KudoZ home » English to Polish » Transport / Transportation / Shipping

hold from the warehouse

Polish translation: pozycje wstrzymane/z wstrzymaną dostawą z magazynu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Jul 6, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: hold from the warehouse
Obliczanie kosztów związanych z wybrakowanymi materiałami i reklamacjami:
Cost of Logistical Losses
- Additional Material Inventory carried due to rejects, losses
- Holds, recalls from the warehouse
- Damage due to handling, distribution
- Productivity loss due to unloading
- Cost of out of Stock
- Product Recall


recall to pewnie wycofanie, nie mam pomysłu na hold
Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 11:40
Polish translation:pozycje wstrzymane/z wstrzymaną dostawą z magazynu
Explanation:
nie jestem przekonany, że hold stanowi tu zbitkę z warehouse

na wszelki wypadek dwie opcje
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 11:40
Grading comment
Dziękuję. Zbitki chyba faktycznie nie było. Zasugerowałam się niepotrzebnie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pozycje wstrzymane/z wstrzymaną dostawą z magazynu
Adam Lankamer
3przypadki wstrzymania, wycofania z magazynu
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
holds/holds from the warehouse
pozycje wstrzymane/z wstrzymaną dostawą z magazynu


Explanation:
nie jestem przekonany, że hold stanowi tu zbitkę z warehouse

na wszelki wypadek dwie opcje

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 219
Grading comment
Dziękuję. Zbitki chyba faktycznie nie było. Zasugerowałam się niepotrzebnie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przypadki wstrzymania, wycofania z magazynu


Explanation:
W oryginale było: "holds, recalls from the warehouse". Fraza "from the warehouse" może odnosić się tylko do "recalls".

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search