KudoZ home » English to Polish » Transport / Transportation / Shipping

handling officer

Polish translation: specjalista ds. obsługi ładunków/przeładunku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:55 Feb 19, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: handling officer
All goods shall be delivered to the central warehouse/store goods reception and be clearly marked with the firm’s name and contact person on the site. Subsequently, the goods are distributed to the intended place. Goods items for the contractor may not be distributed before OKG’s handling officer has been contacted.
szymonk
Local time: 12:20
Polish translation:specjalista ds. obsługi ładunków/przeładunku
Explanation:
w zależności do szczegółowego kontekstu
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2specjalista ds. obsługi ładunków/przeładunku
Adam Lankamer


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
specjalista ds. obsługi ładunków/przeładunku


Explanation:
w zależności do szczegółowego kontekstu

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 219
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: jak szybko :) bardzo dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Tu nie chodzi o firmę spedycyjną/transportową. I raczej nie jest to nazwa konkretnego stanowiska: http://je.pl/y1e3 .
3 hrs
  -> a może jakieś uzasadnienie?

agree  Roman Kozierkiewicz: To wynika z definicji czym jest "handling" - z pewnością nie jest to transport wewnętrzny co sugeruje Polangmar
7 hrs

agree  Sylwia Dziuba
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search