KudoZ home » English to Polish » Transport / Transportation / Shipping

condition

Polish translation: warunek

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:condition
Polish translation:warunek
Entered by: petrolhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:55 Feb 9, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / Contract
English term or phrase: condition
Jak w tym kontekście przetłumaczyć condition?
The warranties and remedies set forth in the Clause 12 and the Maintenance Contractor's Obligations arising there from are conditional upon the Employer proving:
1) the System, having been operated at all times in compliance with any applicable manual, procedure or other instruction or condition as to its proper use
Renata Swigonska
Poland
Local time: 11:58
warunek
Explanation:
dotyczący ekploatacji/użytkowania
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 11:58
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3warunek
petrolhead


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
warunek


Explanation:
dotyczący ekploatacji/użytkowania

petrolhead
Poland
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 262
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Przemysław Prytek
11 mins

agree  Jerzy Matwiejczuk: Bez "dotyczący"(warunki użytkowania)
30 mins

agree  Polangmar
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2009 - Changes made by petrolhead:
Edited KOG entry<a href="/profile/129552">Renata Swigonska's</a> old entry - "condition" » "warunek"
Feb 9, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search