ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Transport / Transportation / Shipping

heel of the turnout


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 Nov 14, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / kolej - zwrotnice - zamkn
English term or phrase: heel of the turnout
detectors are installed on high speed tracks as a supplementary detection to detect the switch blade position on the heel of the turnout.
Hania Pietrzyk
France
Local time: 21:42


Summary of answers provided
3iglica
bearded_tom
Summary of reference entries provided
Point and Crossings
geopiet

Discussion entries: 1





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
iglica


Explanation:
moim zdaniem chodzi o iglice, czyli na chłopski rozum ruchome szyny w rozjazdzie.
switch blade to ostrze iglicy
czyli ochodzi o to, żeby te czujniki pokazywały pozycję ostrza iglicy na rozjezdzie...



    Reference: http://www.transportszynowy.pl/kolrozjazd1a.html
    Reference: http://www.transportszynowy.pl/koliglica.html
bearded_tom
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Point and Crossings

Reference information:
vii) Heel of switch – It is an imaginary point on the gauge line midway between the end of lead rail and the tongue rail in case of loose heel switches In case of fixed heel switches, it is a point on the gauge line of tongue rail opposite the centre of heel block

http://wiki.iricen.gov.in/doku/doku.php?id=points_and_crossi...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-11-15 01:38:47 GMT)
--------------------------------------------------


1) Ogólna budowa rozjazdów: - http://www.transportszynowy.pl/kolrozjazdopis.GIF

http://www.transportszynowy.pl/kolrozjazdybudowa.php#krzyzow...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 107
Note to reference poster
Asker: tzn. jak to bedzie po polsku? zupelnie sie gubie - koziolki? siodelka? kierownice?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: