Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Transport materiałów | | English term or phrase: drumming | Karta charakterystyki płynnej substancji niebezpiecznej, wymieniane są po kolei wszelkie możliwe kategorie procesów powodujące narażenie na kontakt z daną substancją:
"Sampling, filling, packing, transfer, storage, drumming", etc.
Czy chodzi tu o napełnianie jakiegoś rodzaju pojemników ? |
| | | Polish translation:napełnianie zbiorników | Explanation: "Czy chodzi tu o napełnianie jakiegoś rodzaju pojemników ?"
- Jak to moja przyjacióła czasem komentuje: no, bedzie to! :-)
Tak mi się przynajmniej wydaje, proszę zerknąć na polecony link. |
| Selected response from: konradxtofik Local time: 20:42
| Grading comment Dziękuję ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:   konfekcjonowanie
Explanation: Może tak?
Ważne jest też, jak tłumaczysz ,,filling''.
Example sentence(s):- W początkach działalności zajęła się konfekcjonowaniem rozpuszczalników a z czasem produkcją rozcieńczalników.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |