ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Transport / Transportation / Shipping

non-dedicated facility

Polish translation: obiekt nieprzeznaczony


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-dedicated facility
Polish translation:obiekt nieprzeznaczony
Entered by: Tomasz Grząślewicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:52 Nov 22, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Przechowywanie substancji
English term or phrase: non-dedicated facility
W tekście dotyczącym przechowywanie niebezpiecznej substancji chodzi o obiekt/budynek/magazyn, który w normalnych warunkach nie jest przystosowany/przeznaczony do przechowywania tej substancji. Zastanawiam się, czy jest jakieś utarte wyrażenie oddające tę ideę ?
Tomasz Grząślewicz
Poland
Local time: 21:42
obiekt nieprzeznaczony
Explanation:
Propozycja. Nie spotkałem się chyba z krótszym określeniem.
Zastanawiam się tylko, czy łącznie, czy oddzielnie - nieprzeznaczony. Apeluję o lekcję z języka polskiego.
Selected response from:

konradxtofik
Local time: 20:42
Grading comment
Dziękuję bardzo, z tego co sprawdziłem, "nieprzeznaczony" pisze się razem :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1obiekt nieprzystosowany...
Jerzy Matwiejczuk
2obiekt nieprzeznaczony
konradxtofik


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
obiekt nieprzeznaczony


Explanation:
Propozycja. Nie spotkałem się chyba z krótszym określeniem.
Zastanawiam się tylko, czy łącznie, czy oddzielnie - nieprzeznaczony. Apeluję o lekcję z języka polskiego.


    Reference: http://www.fphu-kos.pl/index.php?/definicje.html
    Reference: http://ec.europa.eu/food/fvo/specialreports/fin_gen_rep8503_...
konradxtofik
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Dziękuję bardzo, z tego co sprawdziłem, "nieprzeznaczony" pisze się razem :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obiekt nieprzystosowany...


Explanation:
... do przechowywania niebezpiecznych substancji. Przy braku kontekstu zakładam, że termin ten nie ma charakteru autonomicznego i jego znaczenie jest doprecyzowane osadzeniem w tekście. Gdyby było inaczej, to widzę tylko jedno rozwiązanie: 'obiekt niededykowany'.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za pomoc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: