ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Transport / Transportation / Shipping

rafter

Polish translation: deska


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:39 Dec 6, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: rafter
The materials in bulk will be packed inside tautliner lorry.
- Either on the floor on the lorry
- Or on pallet
- Or in wooden box
, according to the forms, dimensions, the weights, of the possibility of stacking elements which allow it, or in burdens ringed in the other cases. The packing will be blocked in lorries using rafter nailed and/or a nylon hooping with loop steel.

Tłumaczone z francuskiego. Po francusku "chevron".
M.A.B.
South Africa
Local time: 21:42
Polish translation:deska
Explanation:
rafter nailed - deska przybijana gwoździami do podłogi naczepy służąca do zabezpieczenia ładunku przed przemieszczaniem

Selected response from:

t sawyer
Local time: 21:42
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4belka
Andrzej Mierzejewski
3deska
t sawyer


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deska


Explanation:
rafter nailed - deska przybijana gwoździami do podłogi naczepy służąca do zabezpieczenia ładunku przed przemieszczaniem



t sawyer
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki
Notes to answerer
Asker: Zwykła deska mówisz? Może i racja.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
belka


Explanation:
Z doświadczeń własnych z handlem i transportem.
Deska jest płaska jak deska ;-) - szerokość jest kilka razy większa od grubości.
Przekrój belki jest kwadratowy, a co najmniej zbliżony do kwadratu.


--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2011-12-06 14:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

OK :-)

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 21:42
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 97
Notes to answerer
Asker: Czyli mamy dwóch fachowców z doświadczeniem własnym w temacie, o odmiennych opiniach. Cóż, poszło już jako deska.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: