ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Accounting

red-lining

Portuguese translation: Redlining (marca de revisão)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:red-lining
Portuguese translation:Redlining (marca de revisão)
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:06 Jul 27, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Accounting
English term or phrase: red-lining
Possibilidade de compartilhar contratos com outros empregados, para fins de colaboração:
red-lining, versioning, etc
Teresa Felix de Sousa
Local time: 00:19
Redlining (marca de revisão)
Explanation:
Em português utiliza-se muitas vezes o termo em inglês. Poderá deixar em inglês e colocar a explicação em PT à frente). Note que este tem significados diferentes, é preciso ter em atenção o contexto:
veja:
eurodicautom traduz como "não aceitação de riscos",

mas:
- Marcar com Linhas Vermelhas
http://www.portuguese-us-law-dictionary.com/private/Redlinin...

Morfologia Raster: Engrossamento/Afinamento de Linhas, Abertura/Fechamento de ... Anotações e Marcas (Redlining).
www.novageo.pt/pt/brochuras/VPHybridCAD-V8.pdf

Também pode ser "marca de revisão"

Como fazer a marca de revisão (redlining) no Open... 11-Mar-2005 16:07 ... Como criar bordas e linhas em minhas células? 11-Mar-2005 15:42 ...
www.softwarelivrecelepar.pr.gov.br/modules/smartfaq/index.p... - 32

Uma vez que a seguir fala em "versioning", parece-me que aqui faz mais sentido "marca de revisão". Espero ter ajudado!
Selected response from:

Liliana Gomes
Local time: 04:19
Grading comment
Obrigada
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Redlining (marca de revisão)
Liliana Gomes


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Redlining (marca de revisão)


Explanation:
Em português utiliza-se muitas vezes o termo em inglês. Poderá deixar em inglês e colocar a explicação em PT à frente). Note que este tem significados diferentes, é preciso ter em atenção o contexto:
veja:
eurodicautom traduz como "não aceitação de riscos",

mas:
- Marcar com Linhas Vermelhas
http://www.portuguese-us-law-dictionary.com/private/Redlinin...

Morfologia Raster: Engrossamento/Afinamento de Linhas, Abertura/Fechamento de ... Anotações e Marcas (Redlining).
www.novageo.pt/pt/brochuras/VPHybridCAD-V8.pdf

Também pode ser "marca de revisão"

Como fazer a marca de revisão (redlining) no Open... 11-Mar-2005 16:07 ... Como criar bordas e linhas em minhas células? 11-Mar-2005 15:42 ...
www.softwarelivrecelepar.pr.gov.br/modules/smartfaq/index.p... - 32

Uma vez que a seguir fala em "versioning", parece-me que aqui faz mais sentido "marca de revisão". Espero ter ajudado!

Liliana Gomes
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: