ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Accounting

Department of Administration,

Portuguese translation: departamento de administração ou departamento administrativo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Department of Administration,
Portuguese translation:departamento de administração ou departamento administrativo
Entered by: Anthony Baldwin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:37 Jun 2, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Department of Administration,
The Department of Administration, Division of State Employees' Insurance (DSEI) is implementing the inclusion of supplemental insurance products into the Pretax Benefits Program
Isabella Becker
Brazil
Local time: 00:20
departamento de administração ou departamento administrativo
Explanation:
Either works, and both are used.
The second, of course, more directly translates to ¨Administrative Department¨, but, hey, that´s the same thing.
a frase: O Departamento de Administração, Divisão de Seguro dos Empregados do Estado está efetivando a inclusão de produtos de seguro adicionais no Programa de Beneficios Antes-do-imposto.
Selected response from:

Anthony Baldwin
United States
Local time: 23:20
Grading comment
TKS!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8departamento de administração ou departamento administrativo
Anthony Baldwin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
department of administration,
departamento de administração ou departamento administrativo


Explanation:
Either works, and both are used.
The second, of course, more directly translates to ¨Administrative Department¨, but, hey, that´s the same thing.
a frase: O Departamento de Administração, Divisão de Seguro dos Empregados do Estado está efetivando a inclusão de produtos de seguro adicionais no Programa de Beneficios Antes-do-imposto.

Anthony Baldwin
United States
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
TKS!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz
26 mins
  -> obrigado!

agree  Jorge Freire
1 hr
  -> thanks

agree  mfs_trad
2 hrs
  -> obrigado

agree  cristina estanislau
4 hrs
  -> thanks

agree  Fernando Fonseca
5 hrs
  -> obrigado

agree  rhandler
6 hrs
  -> thanks

agree  Cristina Santos
6 hrs
  -> obrigado

agree  Carla Araújo
11 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 5, 2007 - Changes made by Anthony Baldwin:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: