Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / escrituração de ativos | | English term or phrase: mid-month convention | " Under MACRS, additions and retirements are treated as having occurred at the mid-point of the tax year. That is, a half-year convention is used for tax purposes. Because of the half-year convention..,"
"However, if during any tax year the total cost of assets placed in service during the last three months exceeds 40% of all assets placed in service, a mid-quarter convention is required, instead of a half-year
convention."
I am not sure I can use "semestral" "trimestral" because the idea is " meio de ano"????
any tips... |
| BettKudoZ activityQuestions: 741 ( 2 open) ( 15 closed without grading) Answers: 180
| Local time: 00:21
|
| | assembleia/reunião quinzenal | Explanation: half-year - semestral
mid-month - quinzenal (a meio do mês)
quarter - trimestre
espero que isto ajude:) |
| Selected response from:
 Mariana Moreira Brazil Local time: 04:21
| Grading comment thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | |