ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Accounting

legal name

Portuguese translation: nome empresarial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal name
Portuguese translation:nome empresarial
Entered by: Lincoln Silveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:13 Dec 12, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: legal name
Eu gostaria de saber se legal name pode ser traduzido como razão social.
Jophis
Brazil
Local time: 00:23
nome empresarial
Explanation:
Nome empresarial como "legal name", sim. Dependendo do que contiver, ou do objeto, denominação ou firma. Razão social caiu em desuso com o novo Código Civil de 2002.
Selected response from:

Lincoln Silveira
Brazil
Local time: 00:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4razão social
Marlene Curtis
4 +4Denominação Social - (Nome ou denominação social)
Marcos Antonio
5 +3nome empresarial
Lincoln Silveira
5 -1razão socialmarco lessa


Discussion entries: 8





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
nome empresarial


Explanation:
Nome empresarial como "legal name", sim. Dependendo do que contiver, ou do objeto, denominação ou firma. Razão social caiu em desuso com o novo Código Civil de 2002.

Lincoln Silveira
Brazil
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marlene Curtis: Firma social
10 mins
  -> Firma is comprised in nome empresarial. The other alternative is denominação.

agree  rhandler
51 mins
  -> Grato

agree  Carlos Quandt
3 hrs
  -> Cheers

agree  Flavia Martins dos Santos
1 day13 hrs
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Denominação Social - (Nome ou denominação social)


Explanation:
Sug.


- Name or legal name of the investor:. 1. Nome ou denominação social do investidor :. 2. Address:. 2. Endereço:. City:. Cidade:. State or province:. Estado: ...
https://br.credit-suisse.com/abrasuaconta/lib/Kit/pdf/fi/268... - Páginas Semelhantes


- Legal Name. Dénomination sociale – Juridische entiteit –. Denominação. CRÉDITO AGRÍCOLA DEALER – Sociedade ... Corretagem, S.A. has changed its legal name ...
www.euronext.com/fic/000/006/413/64133.pdf

Marcos Antonio
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lincoln Silveira
21 mins
  -> Obrigado, Lincoln. Tenha um ótimo final de semana.

neutral  Marlene Curtis: Firma social
26 mins
  -> Grato, Marlene. Um ótimo final de semana.

agree  rhandler
33 mins
  -> Obrigado, Rhandler.Um ótimo fnal de semana.

agree  Paul Dixon: An acceptable alternative, although I still prefer "razão social".
1 day12 hrs
  -> Obrigado, Paul

agree  Maria C Dias
2 days16 hrs
  -> Obrigado, Maria C. Dias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
razão social


Explanation:
Razão Social - corporate name / trading name (UK) ( translation ... (KudoZ) Portuguese to English translation of Razão: corporate name / trading name (UK) [Bus/Financial]. ... company legal name. Explanation: Razão Social ...
www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/bus_financial/2914... - 43k

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-12-14 23:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

FIRMA SOCIAL de acordo com o colega Lincoln.

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clara Duarte: Aqui, em Portugal, também usamos muito o conceito de ""firma".
3 mins
  -> Grata!

neutral  Lincoln Silveira: As of 2002, not "razão social" but rather "nome empresarial". I will agree if answer is changed to "firma social". "Razão social" is definitely out, but some people fail to see that things have oficially changed.
16 mins
  -> Firma social.

agree  marco lessa: Desculpe, mas foi 'cola' mesmo...mas foi sem querer...
58 mins
  -> Sem problemas...Grata Marco!

agree  Vasco DUARTE-PACHECO
9 hrs
  -> Grata Vasco!

agree  Paul Dixon: "Razão social" is definitely the best option here. I have never heard of "firma social", maybe it hasn't caught on, at least in São Paulo.
1 day13 hrs
  -> Thanks Paul!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
razão social


Explanation:
razão social jur= nome usado pelo comerciante, regsitrado corretamente, p/ o exercício de atividade comercial; fima comercial=company=a business org. selling goods or services, especially one t. has been oficially created (registered) in a part. country and is owned by shareholders; companies registry/registry of companies UK (law) the official org. t. keeps records of the companies t. are created (registered) in the country and to which companies must send info. about their names, directors, financial results, ect.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-13 00:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

SPC; info sobre empresas:

"Conteúdo de resposta
Alerta sobre empresas Golpistas, quando detectado;
Acompanhamento de 12 meses em todas as consultas, com alerta somente nos casos em que a empresa for caracterizada como Golpista;
Informações Cadastrais: RAZ]ÃO SOCIAL, Nome fantasia, CNPJ, condição do CNPJ, fundação, endereço completo, Inscrição Estadual e situação da I.E., Código Nacional da Atividade Econômica (CNAE) e descrição;
Participantes* da empresa;
Informações Contratuais: Capital social e atual, data da alteração, órgão de registro, antecessora, composição societária e participação no capital social, cisão, fusão e incorporação;
Consultas anteriores;
Análise setorial sintética."0
Daí, Lincoln?


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-13 00:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

digo,razão social.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-12-17 15:48:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lembrai-vos das palavras de Horácio:
"Muitas palavras que já morreram terão um segundo nascimento, e cairão muitas que agora gozam das honras, se assim o quiser o USO, em cujas mãos está o arbítrio, o direito e a LEI DA FALA."


marco lessa
Brazil
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lincoln Silveira: This expression is no longer current. Don't you remember the cheating days back in secondary school/university? :D
1 min
  -> D. Marlene. De acordo com o Lincoln, esta expressão está em desuso. Então, eu peguei a 'cola' errada? Me dei mal...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 17, 2008 - Changes made by Lincoln Silveira:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: