ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Accounting

net cash inflow/outflow

Portuguese translation: fluxo líquido de entrada/saída de caixa

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:net cash inflow/outflow
Portuguese translation:fluxo líquido de entrada/saída de caixa
Entered by: Flavio Steffen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Mar 21, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / accounting
English term or phrase: net cash inflow/outflow
Translation of annual reports and accounts.
Alexandre Batista
Portugal
Local time: 11:38
fluxo líquido de entrada/saída de caixa
Explanation:
Eu sou economista
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 07:38
Grading comment
Muito obrigado Flávio, pela sua sugestão, vou adoptá-la.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3fluxo líquido de entrada/saída de caixaFlavio Steffen
5 +2fluxo líquido de caixarhandler


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fluxo líquido de entrada/saída de caixa


Explanation:
Eu sou economista

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muito obrigado Flávio, pela sua sugestão, vou adoptá-la.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduardo Queiroz
15 mins
  -> Obrigado!

agree  Jorge Freire
6 hrs
  -> Obrigado!

agree  Roberto Cavalcanti: indica o sinal
16 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fluxo líquido de caixa


Explanation:
Todo fluxo de caixa implica entradas e saídas, não sendo necessário explicitar. É quase como dizer "subir para cima" e "descer para baixo". Ou "entradas para dentro do caixa", etc. Veja estes exemplos:

[PDF] Reavalia o de Ativos e sua Proibi o pelo Anteprojeto da Lei ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... comentados a seguir: • Custos Históricos de Entrada Consiste na ... VALORES DE SAÍDA
Destaca-se a seguir os ... ao valor presente do fluxo líquido de caixa que se ...
www.eac.fea.usp.br/congressousp/ seminario2/trabalhos/A89.pdf

:: Pfizer Saude Animal ::
... Todo projeto apresenta fluxos de entrada e saída de recursos. ... Dependendo das características do fluxo líquido de caixa do projeto, a TIR pode ser ...
www.pfizersaudeanimal.com.br/bov_publicacoes12.asp

[PDF] UniverCidade Apostila sintética
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... b) Método do fluxo líquido de caixa - seu ponto básico é o lucro líquido ... e desembolsos
- é um orçamento que revela a entrada e saída de numerário na ...
www.univercidade.edu/html/cursos/graduacao/ admin/ensino/ApostilaSintetica12.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-22 13:24:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Complementando a resposta ao Flávio, que alterou o comentário depois que eu o respondi: ninguém chama o \"balanço\" de \"balanço de ativos e passivos\". O relatório em questão se chama \"Fluxo Líquido de Caixa\", e mostra entradas e saídas, mas não no nome.

rhandler
Local time: 07:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MLeiria
3 mins
  -> Obrigado, MLeiria

neutral  Flavio Steffen: Desculpe-me, mas não é somente 'fluxo líqüido'; é necessário especificar se é fluxo de entrada ou de saída. Neste caso específico, está especificado inflow/outflow.
41 mins
  -> Isto se fará caso a caso, Flavio. O relatório todo se chama "Fluxo Líquido de Caixa", e indicará as entradas e saídas.

agree  Marcelo Fogaccia
14 hrs
  -> Obrigado, Marcelo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: