ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Accounting

ledger fees

Portuguese translation: tarifas de demonstrativos/extratos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ledger fees
Portuguese translation:tarifas de demonstrativos/extratos
Entered by: Roberto Cavalcanti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Oct 29, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Accounting / Financial Accounting
English term or phrase: ledger fees
Colegas,
Esta expressão encontra-se neste contexto de contabilidade geral:
“The bank debited the firm’s account with the following:
Interest on bank overdraft; stop order; cheque book; ledger fees, etc.”
A melhor equivalente que pensei usar é “taxas do razão” mas não sei se está correcto.
Norberto.
xxxNorberto
Local time: 05:25
tarifas de demonstrativos/extratos
Explanation:
a contabilidade do banco aparece na forma de extratos/demonstrativos, é o que eles cobram
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 00:25
Grading comment
Colega Roberto Cavalcanti,
Muito agradecido pela tradução da expressão. Obtive 3 respostas diferentes e achei muito difícil decidir a melhor delas ou a melhor combinação. Ao fim, certo ou errado, acabei por usar “honorário de extractos” apesar de achar mérito no termo “emolumentos”. Portanto desejo agradecer também aos outros colaboradores e os colegas que apoiaram.
Até à próxima,
Norberto

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2remunerações/pagamentos/honorários contábeis
Clauwolf
4emolumentos de registoAntónio Ribeiro
4tarifas de demonstrativos/extratos
Roberto Cavalcanti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
remunerações/pagamentos/honorários contábeis


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lys Nguyen: thanks
35 mins
  -> obrigado

agree  Sonia Heidemann
54 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tarifas de demonstrativos/extratos


Explanation:
a contabilidade do banco aparece na forma de extratos/demonstrativos, é o que eles cobram

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Colega Roberto Cavalcanti,
Muito agradecido pela tradução da expressão. Obtive 3 respostas diferentes e achei muito difícil decidir a melhor delas ou a melhor combinação. Ao fim, certo ou errado, acabei por usar “honorário de extractos” apesar de achar mérito no termo “emolumentos”. Portanto desejo agradecer também aos outros colaboradores e os colegas que apoiaram.
Até à próxima,
Norberto
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emolumentos de registo


Explanation:
Eu diria assim.

Fees (no plural) = emolumentos (Pt-Pt)

António Ribeiro
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: