Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Accounting / Financial Accounting | | English term or phrase: cash invoices | Colegas,
O contexto desta expressão (num texto de contabilidade geral) foi o seguinte:
“Types of source documents used with cash transactions receipts:
Deposit slips; debit orders; cheque counterfoils; till rolls; cash invoices.. “
Eu estava para usar “facturas de caixa” mas gostaria de obter confirmação ou termo alternativo.
Norberto |
| xxxNorbertoKudoZ activityQuestions: 301 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 05:25
|
| | Selected response from: Céline Godinho
| Grading comment Colega Céline Godinho,
Mais um vez lhe agradeço pela tradução assim como às(aos) colegas que concordaram.
Maria Luisa, obrigado pela segunda opção.
Até à próxima,
Norberto
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +8 facturas de vendas a dinheiro
Explanation: Creio que seja isso que o Norberto quer.
Votos de um bom fim-de-semana e Boas Traduções!
:)
| | | Grading comment Colega Céline Godinho,
Mais um vez lhe agradeço pela tradução assim como às(aos) colegas que concordaram.
Maria Luisa, obrigado pela segunda opção.
Até à próxima,
Norberto
|
|
|
| |