KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

premium sail leather

Portuguese translation: couro tipo \"sail\" extra, couro \"sail\" marrom médio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premium sail leather
Portuguese translation:couro tipo \"sail\" extra, couro \"sail\" marrom médio
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Apr 5, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Advertising / Public Relations / marketing / Tênis
English term or phrase: premium sail leather
o sail leather é uma cor ou tipo? Se for cor, é que tipo de marrom?
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 10:15
couro tipo "sail" extra, couro "sail" marrom médio
Explanation:
Lilian,

Aparentemente, o que chamam de "sail" tem a ver com a textura. Eu diria que é o tipo de acabamento. Entretanto, alguns sites indicam que é uma cor. Por isso mesmo, não tenho certeza.

Minha sugestão para você: fazer uma ligação internacional para as lojas que anunciam o produto (não são muitas) ou consultar o seu cliente. Só assim você vai tirar a dúvida, se é uma cor ou um tipo de couro. Procure pela marca Irish Setter ou a fábrica Red Wing Shoes.

1-800-RED-WING
1-800-733-9464
Red Wing Shoe Company
314 Main Street
Red Wing, MN 55066

Customer.Service@RedWingShoe.com

Veja por que eu sugeri marrom médio: o site abaixo mostra um calçado quase preto. Contudo, a foto não está boa.

http://www.zappos.com/n/p/dp/17732461/c/82055.html

(clique no calçado para ampliar).

Eu tratei duas fotos oferecidas no Javascript ampliado, aumentando seu brilho em cerca de 25%. Veja o que consegui:

http://www.ufmt.br/famev/ento/docs/4998-341524-7.jpg
http://www.ufmt.br/famev/ento/docs/4998-341524-p.jpg

Para mim, isto é marrom médio.

Espero ter ajudado.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-04-11 14:49:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Eis a resposta do fabricante de calçados Red Wing sobre o que seria Sail Leather:

"In the past we have included leather information with each style. The tanneries typically name the "family" of leathers, and then the 'color'. So, for instance:

We use quite a bit of: "Worn Saddle" - 'brown' leather in our shoes. We refer to it as "brown worn saddle" in our catalog.

For the Soft Paws in question, "Worn Sail" is the family of leathers, and the color is 'light brown'. The Worn Sail is a soft, supple feeling full-grain leather."
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 10:15
Grading comment
valeu mesmo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3couro tipo "sail" extra, couro "sail" marrom médio
Henrique Serra


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
couro tipo "sail" extra, couro "sail" marrom médio


Explanation:
Lilian,

Aparentemente, o que chamam de "sail" tem a ver com a textura. Eu diria que é o tipo de acabamento. Entretanto, alguns sites indicam que é uma cor. Por isso mesmo, não tenho certeza.

Minha sugestão para você: fazer uma ligação internacional para as lojas que anunciam o produto (não são muitas) ou consultar o seu cliente. Só assim você vai tirar a dúvida, se é uma cor ou um tipo de couro. Procure pela marca Irish Setter ou a fábrica Red Wing Shoes.

1-800-RED-WING
1-800-733-9464
Red Wing Shoe Company
314 Main Street
Red Wing, MN 55066

Customer.Service@RedWingShoe.com

Veja por que eu sugeri marrom médio: o site abaixo mostra um calçado quase preto. Contudo, a foto não está boa.

http://www.zappos.com/n/p/dp/17732461/c/82055.html

(clique no calçado para ampliar).

Eu tratei duas fotos oferecidas no Javascript ampliado, aumentando seu brilho em cerca de 25%. Veja o que consegui:

http://www.ufmt.br/famev/ento/docs/4998-341524-7.jpg
http://www.ufmt.br/famev/ento/docs/4998-341524-p.jpg

Para mim, isto é marrom médio.

Espero ter ajudado.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-04-11 14:49:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Eis a resposta do fabricante de calçados Red Wing sobre o que seria Sail Leather:

"In the past we have included leather information with each style. The tanneries typically name the "family" of leathers, and then the 'color'. So, for instance:

We use quite a bit of: "Worn Saddle" - 'brown' leather in our shoes. We refer to it as "brown worn saddle" in our catalog.

For the Soft Paws in question, "Worn Sail" is the family of leathers, and the color is 'light brown'. The Worn Sail is a soft, supple feeling full-grain leather."

Henrique Serra
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51
Grading comment
valeu mesmo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search