ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

cheesesteak

Portuguese translation: sanduíche de filé coberto com queijo derretido

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cheesesteak
Portuguese translation:sanduíche de filé coberto com queijo derretido
Entered by: Claudio Mazotti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:46 Sep 1, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Advertising & Promotions
English term or phrase: cheesesteak
Brand managers at Procter & Gamble placed the Tide detergent logo on napkin dispensers in pizza shops and cheesesteak shops in Boston and Philadelphia. These napkin dispensers held napkins imprinted with the Tide logo and the message ?Because napkins are never in the right place at the right time.?
Teresa Felix de Sousa
Brazil
Local time: 10:14
sanduíche de filé coberto com queijo derretido
Explanation:
Na Filadélfia as discussões são centradas no sanduíche de cheesesteak, filé coberto de queijo derretido. Fatias de coxão duro tão finas que se pode ver ...
www.usinfo.state.gov/journals/itsv/0704/ijsp/levine.htm
Selected response from:

Claudio Mazotti
Brazil
Grading comment
Obrigadão!
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sanduíche de filé coberto com queijo derretidoClaudio Mazotti
5informações adicionais
airmailrpl
3cheesesteak
Taylor Kirk


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cheesesteak


Explanation:
Hora do lanche, que hora tão feliz: agora vamos comer um Philly Cheese Steak, o sanduíche mais famoso da Filadélfia – que tem queijo derretido com pedaços
???

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-01 02:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

ou 'carne com queijo'

Taylor Kirk
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sanduíche de filé coberto com queijo derretido


Explanation:
Na Filadélfia as discussões são centradas no sanduíche de cheesesteak, filé coberto de queijo derretido. Fatias de coxão duro tão finas que se pode ver ...
www.usinfo.state.gov/journals/itsv/0704/ijsp/levine.htm

Claudio Mazotti
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigadão!
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adi Brock
39 mins
  -> obrigado!

agree  rhandler
11 hrs
  -> obrigado!

agree  Humberto Ribas
1 day4 hrs
  -> obrigado!

agree  airmailrpl: sanduíche de fatias finas de carne frita coberto com queijo derretido
1 day7 hrs
  -> obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
informações adicionais


Explanation:

Na Filadélfia as discussões são centradas no sanduíche de cheesesteak, filé coberto de queijo derretido. Fatias de coxão duro tão finas que se pode ver através delas são grelhadas em uma chapa bem quente. No final de um processo de cozimento muito rápido (menos de dois minutos) se junta o queijo à carne, que tanto pode ser o queijo americano quanto o provolone ou, para os mais tradicionais, o queijo processado Cheese Whiz. Essa massa deliciosa e incrível é colocada em um pãozinho do tipo baguete crocante o suficiente para absorver os sucos da carne e o queijo derretido sem se desintegrar, mais cebolas grelhadas. Locais conhecidos como Gino’s, Jim’s, Pat’s e Tony Luke’s fazem questão de atestar a superioridade de seus sanduíches de cheesesteak. Em nome da pesquisa, resolvi provar a comida dos quatro em uma única saída. Ai de mim! Continuo ainda em cima do muro sem saber direito qual é o melhor.
http://usinfo.state.gov/journals/itsv/0704/ijsp/levine.htm

Na verdade o "pãozinho " tem um mínimo de 15 cm e a carne não é "file" e é cortado fino enquanto o bloco de carne está congelado. e as cebolas são fritas junto com a carne.

morei lá e como estas sanduíches toda vez que volto aos EUA !!

airmailrpl
Brazil
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2007 - Changes made by Claudio Mazotti:
Edited KOG entry<a href="/profile/20101">Teresa Felix de Sousa's</a> old entry - "cheesesteak" » "sanduíche de filé coberto com queijo derretido"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: