ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

Brand recall

Portuguese translation: Lembrança da marca/ memória da marca


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brand recall
Portuguese translation:Lembrança da marca/ memória da marca
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:35 Sep 10, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Brand recall
Brand image
Brand Awareness
1. Brand recognition
2. Brand recall
Brand Knowledge
=============
Trata-se de uma estrutura de eq? da marca baseada no cliente
==============
Seria recall da marca? Mas o que 頲ecall. Os glossᲩos/dicionᲩos n㯠explicam muito bem.
Teresa Felix de Sousa
Local time: 13:55
Lembrança da marca/ memória da marca
Explanation:
=)
Selected response from:

Adriana Penco
Local time: 13:55
Grading comment
Gratíssima
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Lembrança da marca/ memória da marca
Adriana Penco
4 +2reconhecimento de marca
Roberto Cavalcanti
5recolhimento, chamada de volta, anulação de marca
Marlene Curtis
2 +1reforçar a marca
Rafa Lombardino


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
brand recall
Lembrança da marca/ memória da marca


Explanation:
=)

Adriana Penco
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gratíssima
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  reginakersten
1 hr
  -> Thanks.

agree  Clauwolf
1 hr
  -> Thanks.

agree  Humberto Ribas
4 hrs
  -> Gracias.

agree  Cristina Santos
16 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
brand recall
recolhimento, chamada de volta, anulação de marca


Explanation:
Recentemente centenas de brinquedos da marca Mattel fabricados na China foram recolhidos por apresentarem níveis de chumbo acima dos normais.

Marlene Curtis
United States
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 388

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rafa Lombardino: "recall" é usado nesse sentido, mas acredito que não tenha a ver com o contexto... parece que aqui estão estabelecendo passos para a criação e o fortalecimento da marca
2 mins
  -> Você pode ter razão, não combina com os outros itens.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
brand recall
reforçar a marca


Explanation:
De acordo com a progressão que você apresenta, acho que faz sentido:

Imagem da marca
Conscientização da marca
Reconhecimento da marca
Reforçar a marca
Conhecimento de marca

Uma idéia :)

Rafa Lombardino
United States
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lia Barros: Concordo. Esta é a idéia do "recall" neste contexto. Só talvez "reforço" e não "reforçar"?
17 mins
  -> pensei nisso, mas aí achei que "reforço de marca" daria a idéia de "brand support"
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
brand recall
reconhecimento de marca


Explanation:
é assim que vejo dizerem por aí

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 13:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Moreira
8 mins
  -> Grato Mariana

agree  Claudio Mazotti: perfeito!
27 mins
  -> Obrigado Claudio
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: