ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

deseasonalize

Portuguese translation: classificar/distribuir/ordenar os dados por épocas do ano


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deseasonalize
Portuguese translation:classificar/distribuir/ordenar os dados por épocas do ano
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Sep 21, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
English term or phrase: deseasonalize
“deseasonalize the data in order to have an accurate measure [of sales response]”. His justification, in other words, was that the weather was warmer in Tampa compared to Richmond at the time of the test,...
==================
desazonar?
Teresa Felix de Sousa
Local time: 13:56
classificar/distribuir/ordenar os dados por épocas do ano
Explanation:
a minha sugestão:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 17:56
Grading comment
Muito grata
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2classificar/distribuir/ordenar os dados por épocas do ano
Mariana Moreira
4 +1dessazonar
Roberto Cavalcanti


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
classificar/distribuir/ordenar os dados por épocas do ano


Explanation:
a minha sugestão:)

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 164
Grading comment
Muito grata
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olivia Monteiro: I agree with you. Olivia Monteiro
20 mins
  -> Obrigada, Olivia

agree  Cristina Santos
2 hrs
  -> Obrigada, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dessazonar


Explanation:
consta no Houaiss

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
18 mins
  -> Grato Humberto
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: