ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

barreling down

Portuguese translation: despencando


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:barreling down
Portuguese translation:despencando
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Dec 8, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: barreling down
Given the changes barreling down upon us, blogs are not a business elective. They’re a prerequisite
Teresa Felix de Sousa
Local time: 13:58
despencando
Explanation:
Minha sugestão.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 12:58
Grading comment
Obrigada
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1que nos caem em cima a alta velocidadeFreitas e Silva
4 +2despencando
Marlene Curtis
3 +1desmoronando
Maria Bernardes


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
que nos caem em cima a alta velocidade


Explanation:
sugestão

Freitas e Silva
Portugal
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Vaz-Carreiro: to barrel = v.intr. Slang. To move at a high speed or rate of progress --- So something along the lines of this suggestion will capture the meaning.
28 mins
  -> Obrigado, Paula
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
desmoronando


Explanation:
"desmoronando sobre nós", ou "que desmoronam sobre nós"

Maria Bernardes
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
despencando


Explanation:
Minha sugestão.

Marlene Curtis
United States
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 388
Grading comment
Obrigada
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Carlos Plais do Couto: concordo
22 mins
  -> Thanks Antonio!

agree  Humberto Ribas
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: