ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

avail themselves of

Portuguese translation: que usam/aproveitam uma oferta de bônus...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:avail themselves of
Portuguese translation:que usam/aproveitam uma oferta de bônus...
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:02 Jan 3, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: avail themselves of
In other words, consumers most likely to avail themselves of a bonus offer are present brand users. A bonus quantity (at no extra price) thus rewards them for their purchase loyalty and encourages repeat purchasing
Teresa Felix de Sousa
Local time: 13:58
que usam/aproveitam uma oferta de bônus...
Explanation:
to avail yourself of = to accept an offer or use an opportunity to do something.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 12:58
Grading comment
Muito grata
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4aproveitarem-se de
Helena Marchão Pires
4 +2tirar partido de
Paula Vaz-Carreiro
4 +1de se aproveitarem deFreitas e Silva
4que usam/aproveitam uma oferta de bônus...
Marlene Curtis


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
aproveitarem-se de


Explanation:
Avail = aproveitar-se de

Helena Marchão Pires
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Por que não foi escolhida sua resposta, se foi a primeira?
1 hr
  -> ah Ralph, vc ainda ñ reparou k a colega só escolhe respostas de colegas do Brasil??? Se prestar atenção, há-de reparar. Só escolhe colegas de Portugal qd ñ há + respostas... Obrigado de qq forma!!!

agree  Humberto Ribas: Será que ela tem esta 'preferência'? Nunca reparei.
9 hrs
  -> Obrigado Humberto! Então passe a reparar e vai ver que eu tenho razão (quem sabe doravante as coisas não mudam, já que tive a "coragem" de dizer o que todos sabem mas que nunca ninguém disse??? :D)))

agree  Cristina Santos
9 hrs

agree  Paula Vaz-Carreiro: You should have got the points.
9 hrs
  -> You say well: I should...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de se aproveitarem de


Explanation:
sugg

Freitas e Silva
Portugal
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Com um minuto de diferença, sua resposta também poderia haver sido escolhida.// Fiquei inconsolável com a escolha aqui: http://www.proz.com/kudoz/2330491
1 hr
  -> Já todos reparámos, Ralph. Eu, como não ando aqui à procura de pontos, não me importo. Fico p+reocupado quando são escolhidas e incluídas no glossário respostas erradas. E quando são minhas, vou logo corrigir, como você, aliás, sabe.

neutral  Helena Marchão Pires: Bem, até eu agora fiquei "chocada" com o exemplo que o Ralph deu...//Acredite que eu tb já vi mta coisa feia por aqui, mas temos de saber aproveitar o que se nos oferece de melhor e saber separar o trigo do joio. Bom ano!
1 hr
  -> Mas eu já assisti aqui a coisas suficientes para não me chocar. E continuarei a ajudar sempre que puder.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que usam/aproveitam uma oferta de bônus...


Explanation:
to avail yourself of = to accept an offer or use an opportunity to do something.

Marlene Curtis
United States
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 388
Grading comment
Muito grata
Bjs
T.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tirar partido de


Explanation:
I know the question is closed, but this is just for the record because I think this is a good translation for the En expression 'to avail yourself of'.

:-)




Paula Vaz-Carreiro
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas: Boa escolha
29 mins
  -> Thanks Humberto

agree  reginakersten: Gostei!
1 hr
  -> Thanks Regina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: