ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

box tops

Portuguese translation: tampas das caixas/embalagens


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:box tops
Portuguese translation:tampas das caixas/embalagens
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Jan 7, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: box tops
Twenty-eight million Domino’s Pizza box tops offered customers a coupon worth up to $10 toward the purchase of the electronic game called SimCity 3000
=================
tampas de caixas de Pizza Domino's?
Teresa Felix de Sousa
Local time: 13:59
tampas das caixas/embalagens
Explanation:
penso que seja isto mesmo:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 17:59
Grading comment
Tks a lot
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12tampas das caixas/embalagens
Mariana Moreira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
tampas das caixas/embalagens


Explanation:
penso que seja isto mesmo:)

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 164
Grading comment
Tks a lot
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Gonçalves: de pizzas.
1 min
  -> Marcelo, obrigada

agree  rhandler
5 mins
  -> Ralph, obrigada

agree  Paula Vaz-Carreiro: Yes, 28 milhoes delas! :-)
10 mins
  -> Paula, obrigada

agree  Michael and Raimunda Poe
13 mins
  -> Michael, obrigada

agree  Cristina Santos
14 mins
  -> Cristina, obrigada

agree  Freitas e Silva
19 mins
  -> Freitas, obrigada

agree  Clauwolf: aceito uma portuguesa (a pizza) - muito gostosa:)))
38 mins
  -> Clauwolf, obrigada

agree  Marlene Curtis
46 mins
  -> Marlene, obrigada

agree  Wagner Azevedo: Clauwolf, acho que pizza portuguesa é invenção de brasileiro... a conferir.
50 mins
  -> Wagner, obrigada, ahaha :):)

agree  Humberto Ribas
1 hr
  -> Humberto, obrigada

agree  Sonia Heidemann
7 hrs
  -> Sónia, obrigada

agree  Nuno Machado
9 hrs
  -> Nuno, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Cristina Santos, Freitas e Silva


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: