ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

delivers on all counts

Portuguese translation: cumpre em todos os aspectos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delivers on all counts
Portuguese translation:cumpre em todos os aspectos
Entered by: Ana Paula Miraldo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Feb 9, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: delivers on all counts
A frase completa é:"On duty, it’s the prospect of major projects, and the constant push for better information flow that Laurent says pleases him in his role. And it’s the way he delivers on all counts that pleases us". Obrigada.
Ana Paula Miraldo
Local time: 17:59
cumpre em todos os aspectos
Explanation:
.
Selected response from:

Freitas e Silva
Portugal
Local time: 17:59
Grading comment
Obrigada a ambos pela ajuda! Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6cumpre em todos os aspectosFreitas e Silva
4desempenha em todos os aspectos
Roberto Cavalcanti


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cumpre em todos os aspectos


Explanation:
.

Freitas e Silva
Portugal
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 95
Grading comment
Obrigada a ambos pela ajuda! Um abraço.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Raeiro
1 min
  -> Obrigado, José.

agree  rhandler
1 hr
  -> Obrigado, Ralph.

agree  Lia Barros
1 hr
  -> Obrigado, Lia.

agree  Veronica Manole
2 hrs
  -> Obrigado, Veronica.

agree  Nuno Machado
7 hrs
  -> Obtrigado, Nuno.

agree  Humberto Ribas
16 hrs
  -> Obrigado, Humberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desempenha em todos os aspectos


Explanation:
Diaria assim

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 13:59
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: