Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Advertising / Public Relations
English term or phrase:Acquisition survey
This term is for a market research questionnaire relating to advertising.
Could you please confirm whether "acquisition survey" can be translated into "inquérito de aquisição" or even "questionário de aquisição"?
inquérito
nome masculino1. acto ou efeito de inquirir
2. DIREITO medida de instrução que permite ao juiz receber declarações de terceiros de forma a poder avaliar um caso
3. pesquisa metódica baseada em questões e recolha de testemunhos; investigação
4. sondagem da opinião pública sobre uma questão política, social ou económica
5. indagação; http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/inquérito
Só um comentário sobre as diferenças entre o português de Portugal e o do Brasil. No Brasil só se usa a palavra inquérito para inquérito policial. No contexto de pesquisa, seria Pesquisa sobre Aquisição de Bens e Serviços.
pelo contexto, i.e. "necessidades e expectativas" relativas a um produto, i.e. "comunicação online", então o termo "acquisition" refere-se a uma parte específica de um estudo de mercado: a "procura".
Assim, atrever-me-ia a sugerir: "inquérito de procura" ou "recolha de dados de procura".
Mas... o termo parece sugerir mais um inquérito de produtos "já" procurados e adquiridos ou na iminência de serem adquiridos, por necessidade premente e imediata - o que é diferente de necessidade criada a partir de meios de comunicação.
Enfim, a informação apresentada pelo "asker" é curta para contextualizar.
É o título do documento e não de uma secção. Trata-se de um estudo de mercado sobre as necessidades e expectativas das empresas relativamente à comunicação e publicidade online.
Explanation: Aquisições - UEG ..::.. Universidade Estadual de Goiás - [ Translate this page ]
A Pesquisa de Aquisições retorna uma listagem com todas as obras catalogadas em um período, em determinada unidade, conforme o termo da consulta. ... https://www.adms.ueg.br/gnuteca/html/handler.php5?...aquisic...
Marlene Curtis United States Local time: 13:00 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 388
Teresa Borges Belgium Local time: 19:00 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigado pela ajuda! :)
Notes to answerer
Asker: Este termo parece-me ser o mais indicado. No entanto, basta traduzir como "inquérito à aquisição" ou devo especiicar, traduzindo como "inquérito à aquisição de bens e serviços"? Obrigado
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
acquisition survey
Pesquisa sobre aquisição de bens e serviços
Explanation: Pode ser uma alternativa....
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-08-07 13:49:02 GMT) --------------------------------------------------
Pois é, são as diferenças entre os dois países...
silvia367325 Local time: 14:00 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Em Portugal, utilizamos "inquérito" no contexto de marketing/publicidade. Existe também um termo que é muito utilizado: "inquérito à satisfação do cliente"