ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Aerospace / Aviation / Space

boom

Portuguese translation: lança


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boom
Portuguese translation:lança
Entered by: Isabel Pinto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:02 Nov 9, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: boom
the air tanker will extend a fuel hose - called a boom - to feed gas to the mega plane.
(Pt-pt)
Obrigada
Isabel Pinto
Local time: 18:03
lança
Explanation:
Ainda não consegui encontrar o termo exato em português; mas não se trata de mangueira em si, mas de uma lança rígida retrátil que se estende da parte traseira de um avião tanque que, inclusive possui pequenas aletas para controlar o 'vôo' da ponta da lança até o bocal do avião que receberá o combustível.
Eu achei somente um URL com uma fot, mas só da ponta da lança:
http://ww2.pstripes.osd.mil/01/jun01/ed060501a.html
Essa ponta, com as aletas aparece no canto superior esquerdo da foto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-11-09 20:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

Isabel:
Achei uma foto magnífica de uma operação de reabastecimento aéreo com a lança estendida na direção do caça mais embaixo e mais atrás.
http://www.letsroll911.org/ipw-web/bulletin/bb/viewtopic.php...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2005-11-09 20:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

A lança de reabastecimento aéreo é aquele apêndice que se estende até a parte superior do caça que está atrás; aquela ponta é encaixada no bocal de abastecimento que existe na parte superior da fuselagem do caça.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 14:03
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lançaFlavio Steffen
4"boom"
Major Barcellos
3mangueira de combustívelClaudio Mazotti
3tubulação do combustívelTom Walker


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tubulação do combustível


Explanation:
Este é tudo que eu posso sugerir... entretanto meu português é limitado!

Tom Walker
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mangueira de combustível


Explanation:
Lixas; Lonas de Freio para Aeronaves; Lonas de Freio Veiculares; Lonas Enceradas ou Sintéticas, ... Mangueiras para Combustível, Ar, Óleo Hidráulico e Prod. ...
www.aerodinamica.com.br/PORTUGUES/sistemas.html

... Para o ano que vem, Cunha espera vender 40 aeronaves, boa parte a ... sofre modificações nas asas, no tanque, na fuselagem e na mangueira de combustível. ...
www.concept-rs.com.br/bra-noticias. aspx?pCodigoNoticia=281

... e Mangueiras - flexíveis de freio e direção hidráulica; mangueiras de combustível. ... e lonas para freio, pastilhas para aeronaves, revestimento de ...
autoracing.cidadeinternet.com.br/news2.php?id=14146


Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lança


Explanation:
Ainda não consegui encontrar o termo exato em português; mas não se trata de mangueira em si, mas de uma lança rígida retrátil que se estende da parte traseira de um avião tanque que, inclusive possui pequenas aletas para controlar o 'vôo' da ponta da lança até o bocal do avião que receberá o combustível.
Eu achei somente um URL com uma fot, mas só da ponta da lança:
http://ww2.pstripes.osd.mil/01/jun01/ed060501a.html
Essa ponta, com as aletas aparece no canto superior esquerdo da foto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-11-09 20:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

Isabel:
Achei uma foto magnífica de uma operação de reabastecimento aéreo com a lança estendida na direção do caça mais embaixo e mais atrás.
http://www.letsroll911.org/ipw-web/bulletin/bb/viewtopic.php...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2005-11-09 20:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

A lança de reabastecimento aéreo é aquele apêndice que se estende até a parte superior do caça que está atrás; aquela ponta é encaixada no bocal de abastecimento que existe na parte superior da fuselagem do caça.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: é por aí
11 mins
  -> Obrigado, Claudio.

agree  Vidomar: That seems to be the right Portuguese equivalent.
13 hrs
  -> Obrigado, Vidomar.
Login to enter a peer comment (or grade)

158 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"boom"


Explanation:
Há palavras que não se devem traduzir, pois perdem seu significado original. Como "football", elas se aportuguesam com o tempo e o uso. "Boom" é a designação do conjunto formado pela mangueira, pelo bocal e pelo estabilizador aerodinâmico, que pode ser do tipo "basket" (cesta) ou de aletas estabilizadoras. Nesses casos, é preferível manter o termo original entre aspas e recorrer a notas entre parênteses ou ao pé da página. Vale notar que "lança" me parece uma boa tradução para o bocal de reabastecimento - se os técnicos e aeronautas brasileiros e portugueses não inventarem outro mais a seu gosto.

Major Barcellos
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: