Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase:17000 pounds of thrust
General Electric J-79 Turbojet Engine -The engine generated a maximum of 17000 pounds of thrust with the afterburner operating. The engine was used on the Convair B-58 "Hustler", ...
Explanation: Essas são libras-força, não de peso. A conversão deve ser feita para newtons, multiplicando-se por 4,448, segundo o Conversão de Unidades de Medida, de Luiz Mendes Antas. Arredondei o valor dentro do razoável para o texto.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2006-06-14 20:20:38 GMT) --------------------------------------------------
Aliás, "75,5 kN de empuxo", sem os zeros desnecessários à direita.
Explanation: Essas são libras-força, não de peso. A conversão deve ser feita para newtons, multiplicando-se por 4,448, segundo o Conversão de Unidades de Medida, de Luiz Mendes Antas. Arredondei o valor dentro do razoável para o texto.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2006-06-14 20:20:38 GMT) --------------------------------------------------
Aliás, "75,5 kN de empuxo", sem os zeros desnecessários à direita.
Carlos Angelo Brazil Local time: 14:03 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 38