KudoZ home » English to Portuguese » Aerospace / Aviation / Space

gimbaled hub

Portuguese translation: cubo com cardã

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gimbaled hub
Portuguese translation:cubo com cardã
Entered by: Flavio Steffen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:43 Jul 4, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: gimbaled hub
É o seguinte, o texto trata de um rotor de helicóptero.. nele o cubo (hub) é do tipo gimbaled (ou gimballed). Preciso da tradução correta desse termo. Consegui apenas as seguintes referências:

Dicionário Antas: suspenso por cardan / suportado por balanceiro / com articulação cardan
Glossário aleatório: com estruturas móveis

Em espanhol encontrei outras referências

El sistema strap-down es una simplificación mecánica del método "gimbaled" anteriormente
descrito, en el sistema strap-down, los acelerómetros esta rígidamente montados sobre el
fuselaje y giran con él y no flotantes como en el "gimbaled".

Sistemas de plataforma flotante (gimbaled) y fija (strapdown).

Gimbaled nozzle, tobera articulada, ( Ingeniería Mecanica ) Tobera montada sobre una articulación cardan o rótula.


-=-=-=
Mas atenção, não encontrei nenhuma referência me português associando o termo "cubo" a qualquer uma das definições acima. E há diferenças visíveis entre elas, agradeço se algum especialista no assunto puder ajudar

Grato
PT-BR
Raphael PC
Local time: 10:05
cubo com cardã
Explanation:
Gimbal é cardã
Significa que a hélice recebe o movimento rotativo por meio de um eixo acionado por cardã.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 10:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2cubo com cardã
Flavio Steffen
4ponta de eixo articulada
Roberto Cavalcanti
4eixo do balancim
Marcos Antonio
3gimbaled (suspensão) hub (cubo da hélice)
Lúcia Leitão


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gimbaled (suspensão) hub (cubo da hélice)


Explanation:
Sugestão

Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 14:05
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cubo com cardã


Explanation:
Gimbal é cardã
Significa que a hélice recebe o movimento rotativo por meio de um eixo acionado por cardã.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
6 mins
  -> Obrigado, Ligia.

agree  JoaoMoreira
8 days
  -> Obrigado, João.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eixo do balancim


Explanation:
Opção.


- hub: eixo - cubo - manga -....

- 08/05/2008 15:13, Prezado, voce tem a peça (EK1-0315 Inner Shaft-A) aquele eixo que segura o balancim do rotor superior do helicoptero Lama- V4? ...
produto.mercadolivre.com.br/MLB-73867768-_JM - 45k

- Eles são utilizados nos eixos de ventoinha dos compressores e balancins de alguns motores. ... 2000 Aerotecnologia LTDA - Especializada em Helicópteros ...
www.aerotecnologia.com.br/tecnicos/motores/aula_025.htm - 16k -

- HORSE HEAD - CABEÇA DO BALANCIM - É o acessório na extremidade de um balancim ... para o hélice colocado no eixo, sendo encaixado sob pressão hidráulica. ...
www.clickmacae.com.br/?sec=85&pag=pagina&cod=12 - 24k

Marcos Antonio
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ponta de eixo articulada


Explanation:
diria assim

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 18, 2008 - Changes made by Flavio Steffen:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search