Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / ônibus espacial Challenger | | English term or phrase: clevis | Estou traduzindo um material sobre o desastre do ônibus espacial Challenger. Procuro a tradução mais adequada para o termo "clevis" no seguinte contexto:
"Its report, “Phase 1 Design Certification Review,” of March 23, 1979, mentioned leakcheck failures, as well as forces while assembling the joints that resulted in the O-ring grooves in the clevis not conforming to the tang's sealing surfaces."
Encontrei uma ilustração no site http://www.onlineethics.org/cms/12707.aspx
Agradeço antecipadamente suas sugestões. |
|  Carla GrieccoKudoZ activityQuestions: 536 (none open) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 169 Brazil
| | Local time: 16:49
|
| | garfo de engate/forquilha | Explanation: Termo comum em mecânica.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2011-08-05 18:39:05 GMT) --------------------------------------------------
Já "clevis pin" quer dizer "pino do garfo de engate". |
| Selected response from:
 ghostwriter-BR Local time: 16:49
| Grading comment obrigada 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence: 
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |