Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: Free Lime | Em manual de automação para fábrica de cimento:
"The inputs for the correlation are delayed to fit with the Free Lime value when the sample was in the kiln." e
"Free Lime Lab Value" |
| | | calcário livre | Explanation: Valor de Calcário Livre
Uma sugestão.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-09-02 20:35:03 (GMT) --------------------------------------------------
Como se trata de uma fábrica de cimento, penso que calcário possa estar correcto. |
| Selected response from: António Ribeiro Local time: 05:50
| Grading comment Obrigada pela ajuda! Também já confirmei com o cliente e o termo usado é mesmo Calcário Livre. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
2 mins confidence: 
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 calcário livre
Explanation: Valor de Calcário Livre
Uma sugestão.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-09-02 20:35:03 (GMT) --------------------------------------------------
Como se trata de uma fábrica de cimento, penso que calcário possa estar correcto.
| | | Grading comment | Obrigada pela ajuda! Também já confirmei com o cliente e o termo usado é mesmo Calcário Livre. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |