ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Agriculture

eroded soil

Portuguese translation: solo erodido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eroded soil
Portuguese translation:solo erodido
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Sep 24, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: eroded soil
Rehabilition of eroded soil.

European Pt. Thank you.
xxxKaren Sarama
solo erodido
Explanation:
A minha sugestão.
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0100-204X2003001200011&...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-09-24 12:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://quercus.sensocomum.pt/pages/defaultArticleViewOne.asp...
Selected response from:

ahartje
Local time: 20:51
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8solo erodido
ahartje
5terenos erodidosAntónio Ribeiro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
solo erodido


Explanation:
A minha sugestão.
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0100-204X2003001200011&...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-09-24 12:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://quercus.sensocomum.pt/pages/defaultArticleViewOne.asp...

ahartje
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra: there ya go...
5 mins
  -> Obrigada e um bom Domingo!

agree  Emilie
11 mins
  -> Obrigada e um bom dia!

agree  Bett: yes!
34 mins
  -> Obrigada e um bom Domingo!

agree  Claudio Mazotti
2 hrs
  -> Obrigada e um bom dia!

agree  Carlos Angelo
2 hrs
  -> Obrigada e um bom Domingo!

agree  Carla Araújo
3 hrs
  -> Obrigada e um bom Domingo!

agree  Sofia DE SOUSA
3 hrs
  -> Obrigada e um bom dia!

agree  rhandler
5 hrs
  -> Obrigada e um bom dia!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
terenos erodidos


Explanation:
Eu diria assim, no plural.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-09-24 12:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

Correcção: "terrenos" - como é evidente.

António Ribeiro
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: