ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Agriculture

form on the plants

Portuguese translation: assim que atingirem a maturação fisiológica (nas plantas)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:form on the plants
Portuguese translation:assim que atingirem a maturação fisiológica (nas plantas)
Entered by: xxxSanchez13
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:22 Jul 22, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: form on the plants
Seeds must be picked as soon as they have formed on the plants.
Como a gente diz isso em PT brasileiro?
xxxSanchez13
assim que atingirem a maturação fisiológica (nas plantas)
Explanation:
É assim que diria:

3. ÉPOCA DE COLETA
...A coleta deve ser realizada quando as sementes atingem a maturação fisiológica, visto que nessa época elas apresentam maior porcentagem de germinação, maior vigor e maior potencial de armazenamento. Portanto, é necessário determinar o momento em que a semente atingiu a maturação fisiológica.
http://www.cnpf.embrapa.br/publica/circtec/edicoes/Circular1...

...Pelo exposto, conclui-se então que o ponto de maturidade fisiológica seria, teoricamente, o mais indicado para a colheita, pois representa o momento em que a qualidade da semente é máxima.

http://www.seednews.inf.br/portugues/seed56/artigocapa56a.sh...
Selected response from:

Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 14:18
Grading comment
Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1assim que atingirem a maturação fisiológica (nas plantas)
Ivanete Martins Mastroberardino
4 +1assim que estiverem formadas nas plantas
Danièle Horta
4assim que formem nas plantas
NUNO BARBOSA


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assim que formem nas plantas


Explanation:
sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-07-22 17:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

"assim que SE formem nas plantas"

assim é que está correcto.

NUNO BARBOSA
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assim que estiverem formadas nas plantas


Explanation:
PT/BR Outra sugestão

Danièle Horta
Local time: 19:18
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
17 hrs
  -> Obrigada Teresa !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assim que atingirem a maturação fisiológica (nas plantas)


Explanation:
É assim que diria:

3. ÉPOCA DE COLETA
...A coleta deve ser realizada quando as sementes atingem a maturação fisiológica, visto que nessa época elas apresentam maior porcentagem de germinação, maior vigor e maior potencial de armazenamento. Portanto, é necessário determinar o momento em que a semente atingiu a maturação fisiológica.
http://www.cnpf.embrapa.br/publica/circtec/edicoes/Circular1...

...Pelo exposto, conclui-se então que o ponto de maturidade fisiológica seria, teoricamente, o mais indicado para a colheita, pois representa o momento em que a qualidade da semente é máxima.

http://www.seednews.inf.br/portugues/seed56/artigocapa56a.sh...

Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Valeu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
15 hrs
  -> Muito obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: