ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Archaeology

a sustainable multi-year program

Portuguese translation: um programa (plano) plurianual sustentável


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a sustainable multi-year program
Portuguese translation:um programa (plano) plurianual sustentável
Entered by: Teresa Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:23 Jun 17, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Archaeology
English term or phrase: a sustainable multi-year program
The work at the sites located, has only begun and, obviously, there is a great deal to discover. It is our hope that the entire Eastern Harbor area can be declared a protected underwater archeological park, and a sustainable multi-year program similar to that being carried out by the University of Warsaw at Kom El Dikka funded and begun.

PT-BR*

Seria algo como: programa sustentável de vários anos?
Nicole Rodrigues
Sweden
Local time: 19:22
um programa (plano) plurianual sustentável
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Selected response from:

Teresa Borges
Belgium
Local time: 19:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5um programa (plano) plurianual sustentável
Teresa Borges
5 +1um programa plurianual sustentável
itineuropa
3 +1um programa sustentável de muitos anos
Michael Powers (PhD)
3um programa sustentável por muitos anos
Marcos Antonio


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
um programa sustentável de muitos anos


Explanation:
Eu diria assim

Mike

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor: In my opinion this adjective order takes precedence
1 hr
  -> Thank you, Nick - Mike
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
um programa (plano) plurianual sustentável


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
3 mins
  -> Obrigada, Ligia!

agree  Patricia Lyra
44 mins
  -> Obrigada, Patricia!

agree  Milana Penavski
1 hr
  -> Obrigada, Milana!

agree  Walter Moura
1 hr
  -> Obrigada, Walter!

agree  Adriana Maciel
4 hrs
  -> Obrigada, Adriana!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
um programa plurianual sustentável


Explanation:
Expressão utilizada correntemente, inclusive pelo EUR-Lex (PT-PT)


    Reference: http://www.linguee.pt/ingles-portugues/traducao/multi-year.h...
itineuropa
Portugal
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  linguemundi
3 hrs
  -> Obrigada! Cumps
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
um programa sustentável por muitos anos


Explanation:
Diria assim, pois entendo que "sustentável" é uma característica do programa



Marcos Antonio
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2011 - Changes made by Teresa Borges:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: