ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:51 Feb 8 English to Portuguese
Architecture
fusing physical architecture Andre Damasceno 2
14:26 Jan 27 ^ architecturally flat look linhas arquitetônicas planas Rebelo Júnior 3
02:37 Nov 3 '11 ^ passive solar energia solar passiva Rafael Mantovani 3
13:07 Sep 21 '11 ^ Cement plaster Patricia Lyra 4
14:25 Sep 18 '11 ^ Redwood sequóia Patricia Lyra 1
20:53 Sep 17 '11 ^ single banister corrimão único/simples/individual Patricia Lyra 2
20:08 Sep 17 '11 ^ Full Lites Patricia Lyra 2
16:05 Jul 27 '11 ^ rises from heights cresce desde a altura da "praça.... Mairo Vergara 1
18:19 May 1 '11 ^ with black wall profiles lialua 1
15:27 May 1 '11 ^ with opening counterweight lialua 2
14:38 May 1 '11 ^ gobo holder for reduced pin hole projection lialua 3
14:36 May 1 '11 ^ Pinspot lialua 4
18:40 Apr 30 '11 ^ Mapping effect lialua 4
18:18 Apr 30 '11 ^ front closure lialua 1
15:26 Apr 30 '11 ^ at the border lialua 5
21:55 Apr 29 '11 ^ - 6 suspension luminaries wallwash / fluorescent lamp T lialua 2
19:13 Apr 29 '11 ^ Weld green and blue vinyl sheets juntar/soldar revestimentos de vinil (verde e azul) lialua 1
18:39 Apr 29 '11 ^ drop ceiling tecto falso lialua 4
18:31 Apr 28 '11 ^ Discreet metal or crystal plexiglass supports for exhibited objects. lialua 3
16:21 Apr 28 '11 ^ with recessed 1.5 cm “L” aluminum profile footer installed in all walls. lialua 3
19:27 Apr 27 '11 ^ studs each 600 mm and single standard plasterboards perfis metálicos a cada 600mm e placas de gesso padrão simples (ou únicas ou singelas) lialua 4
18:12 Apr 10 '11 ^ high-level skyline sign letreiro ou painel no alto de edifícios Diana Takehana 5
13:42 Jan 16 '11 ^ evenly spaced com espaçamento uniforme, regular Michael Leite 2
16:40 Jan 4 '11 ^ snow guard telhado com um rebordo/estrutura para impedir o deslize da neve Marta Mendonça 4
22:36 Nov 17 '10 ^ note of caution Nota de advertência Maria Cristina Vasconcelos 3
03:00 Nov 17 '10 ^ built in bar bar embutido Ann Lee 1
01:54 Nov 16 '10 ^ rough order ordem aproximada Maria Cristina Vasconcelos 2
17:26 Nov 15 '10 ^ facilities Maria Cristina Vasconcelos 2
20:32 Nov 13 '10 ^ a government manager Maria Cristina Vasconcelos 2
22:47 Nov 12 '10 ^ choose a "starter problem" selecionar o primeiro problema a ser tratado/abordado Maria Cristina Vasconcelos 3
20:21 Nov 1 '10 ^ vintage-y wallpaper papel de parede de época/clássico Luana Fernandes 2
18:03 Nov 1 '10 ^ houdstooth (cadeira estofada em) tecido pied-de-poule Luana Fernandes 2
18:00 Nov 1 '10 ^ aubergine chandeliers lustres (luminárias) na cor de beringela (ou cor púrpura escura, ou roxo escuro) Luana Fernandes 2
15:24 Oct 31 '10 ^ deleaded ednah 1
22:37 Oct 6 '10 ^ casework diz-se \"casement\" e significa \"Caixilharia de Batente\" HKServices 3
15:03 Oct 4 '10 ^ linenfold panelling Luizman 2
15:50 Oct 1 '10 ^ flagged porch Daniela de Oliveira 4
20:40 Sep 29 '10 ^ Contra Reforma Sofia Sousa 1
12:53 Aug 22 '10 ^ swedgers (custom swedgers) forjas ou estampadoras (personalizadas, adaptadas) Zongora 1
12:58 Aug 6 '10 ^ Bevelled glass vidro bisotado Daniela de Oliveira 2
15:36 Jul 26 '10 ^ black walnut PaullaDalmeida 3
14:07 Jul 13 '10 ^ Ambulatory deambulatório Daniela de Oliveira 3
18:20 Jun 10 '10 ^ "Freestanding structure" FNO 4
10:59 Jun 10 '10 ^ polymer slurry lama com polímero Rita Rocha 2
16:02 Jun 9 '10 ^ Jump forming cofragem trepante Rita Rocha 3
08:38 May 30 '10 ^ function-channel Teresa Borges 2
16:07 May 28 '10 ^ grip-channel perfil de remate Teresa Borges 3
19:54 May 6 '10 ^ DESIGNER LAMPS lustres OU luminárias de grife SG007 5
18:29 May 6 '10 ^ dado line (até) a altura do corrimão / (até) meia altura Rafael Mantovani 4
14:23 Mar 23 '10 ^ "Floor plan & grid revise" Revisão de planta baixa e rede elétrica NativeSpeakers 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: