ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Architecture

six-foot tubs

Portuguese translation: banheiras de 1,80m

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:six-foot tubs
Portuguese translation:banheiras de 1,80m
Entered by: Limasalo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 Apr 29, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Architecture
English term or phrase: six-foot tubs
Este termo consta da descrição de uma casa de banho integrada num hotel extremamente luxuoso.
Agradeço a vossa ajuda.
Limasalo
Local time: 11:24
banheiras de 1,80m
Explanation:
It means the tubs are six feet (approx. 1,80m) long...that is luxurious!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-29 22:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Estou a pensar que se o hotel não for nos EUA, é bem provável que as banheiras sejam 1,80m de comprimento mesmo, e a sua descrição em Inglês seria "6 feet"...mesmo faltando cerca de uma polegada (1 inch)...convenções de linguagem...quanto ao traduzir ou não a medida, penso que a ideia é facilitar a compreensão dos leitores
Selected response from:

Edgar Potter
Local time: 09:24
Grading comment
Concordo e escolhi a sua resposta. Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5banheiras de 1,80m
Edgar Potter
5 +1banheiras de 1,82m
Joon Oh
5banheira de seis pésrhandler
4banheiras de seis pés de cumprimentoxxxooooo


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
banheira de seis pés


Explanation:
Não há porque converter a unidade. Seis pés são seis pés, mais exatamente.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-04-29 21:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Pode-se acrescentar a conversão entre parênteses: banheiras de seis pé (cerca de 1,83m)

rhandler
Local time: 06:24
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banheiras de seis pés de cumprimento


Explanation:
Uma sugestão...
Eu manteria o tamanho em "pés".
Mas concordo, se for usado o sistema métrico, aí sim: aprox. 1,80m.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-04-29 21:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

Por favor, leia-se: "comprimento" instead of "cumprimento", erro de digitação...sorry

xxxooooo
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
banheiras de 1,80m


Explanation:
It means the tubs are six feet (approx. 1,80m) long...that is luxurious!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-29 22:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Estou a pensar que se o hotel não for nos EUA, é bem provável que as banheiras sejam 1,80m de comprimento mesmo, e a sua descrição em Inglês seria "6 feet"...mesmo faltando cerca de uma polegada (1 inch)...convenções de linguagem...quanto ao traduzir ou não a medida, penso que a ideia é facilitar a compreensão dos leitores

Edgar Potter
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Concordo e escolhi a sua resposta. Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
44 mins
  -> Thanks

agree  Marco Schaumloeffel
1 hr
  -> Thanks

agree  António Ribeiro: correcto. Não há razão para complicar.
1 hr
  -> Thanks

agree  paula cruz
17 hrs
  -> Thanks

agree  Carlos Angelo
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
banheiras de 1,82m


Explanation:
Por questão de exatidão: 6 pés seriam1,82m.

Joon Oh
Brazil
Local time: 07:24
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnaCarla
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: