Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: customising furnishings

Portuguese translation: Personalizando/personalização de mobiliário/acessórios







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customising furnishings
Portuguese translation:Personalizando/personalização de mobiliário/acessórios
Entered by:Gouveia
Options:
- Contribute to this entry

8:47pm Dec 29, 2007Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: customising furnishings
Sei que o termo está relacionado aos móveis e à decoração de um ambiente, mas não sei a tradução exata.
Gouveia
Personalizando/personalização de mobiliário/acessórios
Explanation:
furnishings = mobília, acessórios, guarnições


" / DELTA - Decor \ \ \ Artesanatos, Móveis, Decorações . . . . .- [ Translate this page ]Peças que buscam a exclusividade, desenvolvidas para preencher um espaço com muita elegância e bom gosto. A personalização dos móveis que são reaproveitados ..."
www.deltapedras.com.br/moveis.html - 26k -


--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-12-31 23:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sob medida em inglês é "made to measure" ou " tailor made". "Customized" significa "personalizado" ou feito sob encomenda de acordo com o gosto do cliente, não se relacionando com medidas.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-12-31 23:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sob medida em inglês é "made to measure" ou " tailor made". "Customized" significa "personalizado" ou feito sob encomenda de acordo com o gosto, o material escolhido pelo cliente etc.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Note from asker to answerer
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mobiliário feito a medida
Elvira Alves Barry
4 +2Personalizando/personalização de mobiliário/acessórios
Marlene Curtis


  


Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mobiliário feito a medida

Explanation:
exemplo:

http://www.hotfrog.pt/Produtos/Mobili-rio//3

Elvira Alves Barry
Portugal
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree rhandler: No Brasil, diz-se "sob medida".
9 mins
  -> Obrigada, rhandler

agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> Obrigada, Patricia

agree Humberto Ribas: Sob medida
11 hrs
  -> Obrigada, Humberto

agree Cristina Santos
14 hrs
  -> Obrigada, Cristina

agree Ana P D Carvalho
16 hrs
  -> Obrigada, Ana

disagree Marlene Curtis: Sob medida em inglês é "made to measure" ou " tailor made". "Customized" significa "personalizado" ou feito sob encomenda de acordo com o gosto do cliente.
2 days1 hr
  -> Obrigada, Marlene
Login to enter a peer comment (or grade)


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Personalizando/personalização de mobiliário/acessórios

Explanation:
furnishings = mobília, acessórios, guarnições


" / DELTA - Decor \ \ \ Artesanatos, Móveis, Decorações . . . . .- [ Translate this page ]Peças que buscam a exclusividade, desenvolvidas para preencher um espaço com muita elegância e bom gosto. A personalização dos móveis que são reaproveitados ..."
www.deltapedras.com.br/moveis.html - 26k -


--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-12-31 23:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sob medida em inglês é "made to measure" ou " tailor made". "Customized" significa "personalizado" ou feito sob encomenda de acordo com o gosto do cliente, não se relacionando com medidas.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-12-31 23:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sob medida em inglês é "made to measure" ou " tailor made". "Customized" significa "personalizado" ou feito sob encomenda de acordo com o gosto, o material escolhido pelo cliente etc.

Marlene Curtis
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Humberto Ribas
11 hrs
  -> Thanks Humberto!

agree Ana P D Carvalho
15 hrs
  -> Thanks Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list