| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | TOS (top of structure) elevation | | Portuguese translation: | altura do topo da estrutura | | Entered by: | Paulo F |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Oil Platform | | English term or phrase: TOS (top of structure) elevation | This is a dimension given in drawings related to oil platform decks. They all have a TOS (top of structure) EL. dimension. What would be the appropriate term in Portuguese, and is there also an acronym for TOS in Portuguese?
Thank you! |
| Paulo FKudoZ activityQuestions: 14 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0 United States
| | Local time: 20:32
|
| | Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral Italy
| Grading comment Muito obrigado! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |