English: "Minds of minds"Portuguese translation: "modo de pensar". "But it is the kind of consciousness that we have in the third world, the minds of minds we have – trustful a KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "Minds of minds" | | Portuguese translation: | "modo de pensar". "But it is the kind of consciousness that we have in the third world, the minds of minds we have – trustful a | | Entered by: | Sheila Kurc |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | | English term or phrase: "Minds of minds" | | As is written in this text: "But it is the kind of consciousness that we have in the third world, the minds of minds we have – trustful and non-reflective, naive and not too smart, cunning at best." What may "minds of minds" mean here? |
| | | modo de pensar | Explanation: Parece q o autor quis dizer "frame of mind" ,estrutura de pensamento.
Espero que ajude |
| Selected response from: Sheila Kurc Brazil
| Note from asker to answererPela construção da frase, "modo de pensar" se encaixa muito bem, pois segue o raciocínio anterior. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
16 mins confidence:   |
| modo de pensar
Explanation: Parece q o autor quis dizer "frame of mind" ,estrutura de pensamento.
Espero que ajude
| Sheila Kurc Brazil Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 3
|
| Note from asker to answerer| Pela construção da frase, "modo de pensar" se encaixa muito bem, pois segue o raciocínio anterior. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list
| |