Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Art, Arts & Crafts, Painting | | English term or phrase: hairline | | Facial contour: Round hairline and round chin line; wide face. |
| | | Selected response from:
Cecilia Rey Argentina Local time: 16:58
| Grading comment Thank you
T. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Contorno do cabelo
Explanation: ... ou se quiser, pode omitir "do cabelo" e fica só "contorno". Que é do cabelo, acho que se percebe pelo contexto e o texto fica menos "pesado".
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-06-01 21:10:40 GMT) --------------------------------------------------
Relendo bem, não retire o "do cabelo" ;)
| Ricardo Horta Local time: 20:58 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 24
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |