ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Art, Arts & Crafts, Painting

scream

Portuguese translation: grupo / banda sensação


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:08 Jun 29, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: scream
the Menudo group
~ (the last group scream of Latin
sensibility that I heard);
ednah
Local time: 16:59
Portuguese translation:grupo / banda sensação
Explanation:
Pelo contexto, parece ser isso. A banda, quando estava no seu auge, punha literalmente as fãs a gritar :D
Selected response from:

Ricardo Horta
Local time: 20:59
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1histeria
Gabriel Guzovsky
3grupo / banda sensação
Ricardo Horta
3manifestação
Rafael Mantovani
1grito
Luciano Costa


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grupo / banda sensação


Explanation:
Pelo contexto, parece ser isso. A banda, quando estava no seu auge, punha literalmente as fãs a gritar :D

Ricardo Horta
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
histeria


Explanation:
"A última histeria de sensibilidade latina que eu escutei."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-06-29 08:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

Histeria seria a tradução para "group scream".

Poderia ser também "histeria de massas" ou algo do estilo...

Example sentence(s):
  • Pessoas histéricas freqüentemente perdem o autocontrole devido a um pânico extremo.

    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Histeria
Gabriel Guzovsky
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristinamarinho
10 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manifestação


Explanation:
outra sugestão.

"A última manifestação coletiva de sensibilidade latina..."

dependendo do seu contexto, pode ficar melhor.
abraços

Rafael Mantovani
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
grito


Explanation:
Pq naõ? Como em "o último grito da moda!"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2010-06-30 17:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

Tenho certeza!


    Reference: http://www.trestreschick.com/2008/05/o-ltimo-grito-da-moda-a...
Luciano Costa
Brazil
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: