KudoZ home » English to Portuguese » Art, Arts & Crafts, Painting

colours

Portuguese translation: Quem é você, Anônimo?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:colours
Portuguese translation:Quem é você, Anônimo?
Entered by: José Antonio Azevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:37 Jun 26, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: colours
Tell me how to write the colours in Portuguese.
Green
Red
Blue
White
Black
and all the other colours
quick I'm in a hurry
Quem é você, Anônimo?
Explanation:
Se quer a nossa ajuda, que tal antes de mais nada identificar-se, preenchendo seu perfil no ProZ? Muitos de nós (infelizmente nem todos) não se prestam ao papel de responder a anônimos.
Além do mais, que tal ter educação e aprender a pedir "por favor", como foi muito bem colocado pela colega Sónia? MANDAR os outros responder às suas perguntas rapidamente porque você está com pressa pode ser a maneira correta de falar na sua terra, mas pelo menos na minha é considerado algo de gente GROSSEIRA e SEM EDUCAÇÃO.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 09:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13Quem é você, Anônimo?
José Antonio Azevedo
5 +3http://www.yourdictionary.com/
airmailrpl


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
Quem é você, Anônimo?


Explanation:
Se quer a nossa ajuda, que tal antes de mais nada identificar-se, preenchendo seu perfil no ProZ? Muitos de nós (infelizmente nem todos) não se prestam ao papel de responder a anônimos.
Além do mais, que tal ter educação e aprender a pedir "por favor", como foi muito bem colocado pela colega Sónia? MANDAR os outros responder às suas perguntas rapidamente porque você está com pressa pode ser a maneira correta de falar na sua terra, mas pelo menos na minha é considerado algo de gente GROSSEIRA e SEM EDUCAÇÃO.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann: well put!
4 mins
  -> Obrigado, Hermann. Já está difícil engolir tantos anônimos, mas esse daí passou dos limites pela grosseria e falta de educação. E ainda tem gente que se presta a responder a ele...

agree  Sónia Tavares
54 mins
  -> Obrigado, Sónia. Excelente a sua tentativa de ensinar bons modos a esse anônimo. Infelizmente isso é uma coisa que nos é ensinada desde pequenos, algo que essa pessoa demonstra não ter aprendido.

agree  Sonia Heidemann
1 hr
  -> Obrigado, Sónia.

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Ai José Antonio quando é que nos vamos livrar desta hoste de gente malcriada e arrogante? E continuamos sem moderador/a????
1 hr
  -> Obrigado, Maria. O primeiro passo tem que vir de nós, ou seja, nos recusarmos a responder a esses anônimos, especialmente os sem educação como este de hoje...

agree  Cristina Santos
2 hrs
  -> Obrigado, Cristina.

agree  Carla Araújo
2 hrs
  -> Obrigado, Ccastelo.

agree  Mariana Moreira: Sou novata no Proz, mas parece-me que isto não é propriamente uma escola de línguas nem nós somos dicionários ambulantes...
4 hrs
  -> Obrigado, Mariana. Você, mesmo novata no ProZ, já percebeu que não somos "miquinhos de realejo" à disposição de anônimos. O problema é que muitos membros antigos ainda não perceberam isso, ou perceberam mas se sujeitam a tal papel em troca de 4 pontinhos.

agree  Ana Almeida: Sou agora aqui cheguei para lhe dar todo o meu apoio
5 hrs
  -> Obrigado, Ana. Esses anônimos estão proliferando como pragas, e agora além de tudo estão ficando sem educação.

agree  António Ribeiro: Só não faço "sqaush" porque considero todos os comentários muito pertinentes. Mas para mim, a melhor resposta é ainda o "squash".
10 hrs
  -> Obrigado, António. Eu não dei "squash" porque ao ler a pergunta ela já havia sido respondida por 2 colegas. Mas daqui em diante, sempre que eu for o primeiro a ler perguntas de anônimos, vou imediatamente dar um "squash" nela, e sugiro que todos façam o

agree  ROCHA-ROBINSON: humildemente - se eu puder, como novato por aqui - permitam-me adicionar meu voto de apoio ao 'squash'... é uma honra puder estar na companhia de tanto talento. Espero crescer e chegar à altura!... abraços de apoio do Brasil! :)
10 hrs
  -> Obrigado, Steven. E bem-vindo ao ProZ! O talento do site fica enriquecido todas as vezes que temos a contribuição de pessoas novas e interessadas como você.

agree  Cecilia Bartalotti
14 hrs
  -> Obrigado, ccamargo.

agree  Jorge Freire: Qual a intenção desta gente que faz este tipo de perguntas? Estão a gozar connosco!
18 hrs
  -> Obrigado, Jorge. É isso que dá permitir que anônimos façam perguntas no site. Eles acham que somos seus escravos e que devemos fazer o que eles bem entenderem, mas a culpa principal disso é da administração do site.

agree  Roberto Cavalcanti
2 days3 hrs
  -> Obrigado, Roberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
http://www.yourdictionary.com/


Explanation:
good luck

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 mins (2004-06-29 09:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ana Almeida: O que são sites associados?

http://www.yourdictionary.com/translate/translate.html#pros
and other sites associated with Proz - offer free translations to users - thus bringing in queries from people who are not normally users of Proz.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 19 mins (2004-06-29 09:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

Também agradeço a explicação de \'folgar\' em PtPt

airmailrpl
Brazil
Local time: 09:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 hr
  -> agradeço

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Nem se incomode...
2 hrs
  -> somente uma dica

agree  Ana Almeida: Folgo em vê-lo(a) finalmente do lado da maioria dos profissionais deste site. Folgar= sentir satisfação, agrado. O que são sites associados?
6 hrs
  -> Estou sempre do lado dos profissionais - somente não concordo em perturbar o 'asker' quando a pergunta vem de um outro site associado que não obrigue o preenchimento de um 'profile' - esta pergunta realmente é um exagero...Não conheço a expressão ‘folgo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search