Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: delegated places

Portuguese translation: lugares representativos







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delegated places
Portuguese translation:lugares representativos
Entered by:Mariana Moreira
Options:
- Contribute to this entry

6:10pm Mar 8, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: delegated places
Contexto: Um texto sobre um artista americano:

... Looking for the xxxx (nome de uma obra) was about visiting one of Smithson's delegated places; one of his crosses on the map.

PT-PT por favor
Mariana Moreira
Portugal
lugares representativos
Explanation:
uma sugestão
Selected response from:

MariaSF
Portugal
Note from asker to answerer
Obrigada a todos. Embora o texto em inglês não fosse o melhor ponto de partida (e confesso que me deu muito trabalho a "decifrar", acatei por utilizar exactamente esta a expressão.

É bom poder contar com a ajuda de todos nestes momentos de aflição:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4espaços delegados / incumbidosAntónio Ribeiro
4uma das áreas específicasHeloFernandes
4lugares representativos
MariaSF
2 +1locais escolhidos
Clauwolf


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
locais escolhidos

Explanation:
:)

Clauwolf
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree James Cook: locais escolhidos
2 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lugares representativos

Explanation:
uma sugestão

MariaSF
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Obrigada a todos. Embora o texto em inglês não fosse o melhor ponto de partida (e confesso que me deu muito trabalho a "decifrar", acatei por utilizar exactamente esta a expressão.

É bom poder contar com a ajuda de todos nestes momentos de aflição:)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma das áreas específicas

Explanation:
visita a uma das áreas específicas do S.

HeloFernandes
Argentina
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espaços delegados / incumbidos

Explanation:
Outra sugestão. O inglês está confuso, não é?

António Ribeiro
Australia
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list