03:14 Sep 8, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Márcio Badra Brazil Local time: 07:12 | |||
Grading comment
|
colocando o mundo em ordem Explanation: Isso seria a traducao da frase, porem nao posso esclarecer a ligacao entre isso e vestidos franceses abracos tim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Colocando o mundo na ordem apropriada: mulheres usando vestidos Breton tradicionais. Explanation: Acredito que seja uma força de expressão. Antigamente as mulheres usavam quase que exclusivamente vestidos e não jeans e camiseta ou shorts e camisa polo. Creio que o autor se refere a colocar o mundo de volta nos padrões que, para ele, eram mais apropriados. Dicion�rio Merriam Webster ("to rights") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Corrigindo o mundo: mulher em trajes típicos da Bretanha Explanation: Basicamente, concordo com as respostas acima. Aparentemente o autor enxerga algo de errado na forma como as mulheres se vestem atualmente. Como o seu texto é um guia turístico, o que em tese lhe dá uma certa amplitude para adaptações, e para evitar que sua tradução soasse politicamente incorreta (Deus - eu odeio essa expressão!) eu sugeriria que a frase fosse modificada para algo semelhante a: "Restaurando a beleza do mundo: mulher em trajes típicos da Bretanha". Márcio |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pondo os direitos no mundo: ... Explanation: Pondo os direitos no mundo: mulheres em vestuário tradicional Bretão. Cumprimentos. Luis Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ajustando o mundo ao adequado... ou Ajustando o mundo ao legitimo... Explanation: Referindo-se a uma maneira mais tradicional de se vestir. Boa sorte Bergamo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Concertando o mundo Explanation: Será que tem a ver com a actividade que as mulheres a que a legenda se refere estão a executar? Coser? Bordar? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.