11:49 Mar 14, 2001 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
deixamos o aposento num estado de desarrumação confortável Explanation: é um palácio especial onde todos podem conversar, beber e debater a respeito de tudo... Tenho dúvidas com relação a palácio, eu colocaria : é um local especial... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deixamos este quarto num estado de desordem confortável Explanation: disarray = confusão, desordem Espero que ajude! DIC. PE + conhecimento das l�nguas em quest�o |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nesta sala reina a mais harmoniosa desorde Explanation: Acho que precisa de uma certa poesia na tradução e minha sugestão é esta. Espero que goste |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deixamos essa sala confortavelmente bagunçada Explanation: eis minha sugestão Brazilian native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Costumamos deixar essa sala num estado de bagunça agradável. Explanation: É isso! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deixamos esse cômodo confortavelmente desarrumado. Explanation: simples sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.