KudoZ home » English to Portuguese » Art/Literary

paperback house

Portuguese translation: editora de livros de capa mole

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paperback house
Portuguese translation:editora de livros de capa mole
Entered by: Brasil Fernandes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:49 May 21, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary / Publishing and book sales
English term or phrase: paperback house
A frase é": "...a genre fiction title whose gratest hope for profit is sale to a mass-market paperback house.

Trata-se do ramo de publicação de livros.
Brasil Fernandes
Brazil
Local time: 04:18
edições em brochura versus "pocket books" (livros de bolso)
Explanation:
Procurei destacar aqui o que diferencia um "pocket book" de uma edição em brochura (nas várias citações abaixo). Resumindo, poder-se-ia dizer que todo "pocket" é uma brochura, mas nem toda brochura é um pocket (palavra de uma leitora voraz que detesta os pockets!) Cheers! [TM]


EDIÇÕES EM BROCHURA
No Japão, as edições em brochura são de dois tipos: as comuns (106 mmx173 mm) e as de bolso (105 mmxl48 mm). Elas per­fazem aproximadamente 20% do total de títulos publicados e cerca de metade das tiragens. Os livros de bolso tratam de uma ampla variedade de estilos, de clássicos japoneses e estrangeiros à obras comuns de ficção, estas principalmente dirigidas ao público feminino adolescente. Os livros comuns em brochura tendem a tratar de uma variedade de assuntos cotidianos.
http://www.br.emb-japan.go.jp/portugues/cultura/comunicacao0...

pock·et·book (p¼k“¹t-b‹k”) n. 1. A pocket-sized folder or case used to hold money and papers; a billfold. 2. A purse; a handbag. 3. Financial resources; money supply: prices to fit your pocketbook. 4. Often pocket book. A pocket-sized, usually paperbound book. In this sense, also called pocket edition.[American Heritage]
————————————————————
WORD HISTORY: The link between the senses “billfold, purse,” and “pocket-sized book” of the word pocketbook can be clarified with a little historical information. The compound is first recorded in 1617 in the sense of “a small book designed to be carried in a pocket.” It is only recently that such books have looked like the paperbound books we are familiar with; these early paperbacks were bound like any book but were smaller in size. The next recorded use of pocketbook (1685) is again for a book designed to fit in the pocket but this time used for notes or memoranda. The same word was then applied to a case that was shaped like a book and in which money or papers could be kept. Finally, the word pocketbook was transferred to yet another container for keeping things, a purse or handbag, rarely fitting in the pocket and not necessarily shaped like a book. [American Heritage]

"A produção do livro de bolso ainda não é significativa em termos absolutos - por ano, são publicados cerca de 15 mil novos títulos no País, em todas as suas formas - e todo o catálogo em pocket das principais editoras mais ativas do ramo não atinge mil exemplares. Mas já é possível encontrá-lo no dia-a-dia das cidades grandes e médias, nos terminais rodoviários, aeroportos, cafés, bancas e livrarias. Quem está no setor garante que 70% do negócio é montar uma rede diferente de distribuição, capaz de escoar livros num ritmo que permita ganho na escala e economia com estocagem. [...]

Claret, por sua vez, não quer nem ouvir falar em livros que exijam pagamento de direitos autorais. Sua editora, fundada na década de 1970 para lançar os livros de um só autor (Huberto Rohden, que combina o pensamento católico com estudos de filosofia oriental), especializou-se em livros do gênero. Vários deles foram lançados com o título O Pensamento Vivo de... (Marx, Maquiavel, Che, Buda, Chaplin, entre outros) e hoje, por problemas relacionados com a propriedade do título, se chamam Vida e Pensamentos, consistiam de edições de frases desses nomes. "

"O tempo que eu passei a observar estas coisas já dá para concluir que a maior parte dos livros que são lidos nestas circunstâncias não passam de romances cor-de-rosa. São quase sempre os chamados livros de bolso, fáceis de transportar porque são leves e maneirinhos. As capas parecem feitas para repelir mas, pelos vistos, atraem. Muitas fazem lembrar aquelas imagens das fotonovelas, com raparigas de longos cabelos deitadas na praia com ar de abandonadas ou então casais que se beijam. Ainda há a alternativa da flor vermelha com fundo negro. Há sempre qualquer coisa de nostálgico misturado com cores garridas e letras douradas. São livros publicados agora com conceitos criados nos anos 70. "

Selected response from:

Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 04:18
Grading comment
Obrigado, Maria Lopes. A sua dedicação em dar uma resposta completa e bem fundamentada é admirável. Havia duas respostas suas, mas eu tinha de escolher uma só. Muito obrigado mesmo.

A todos os outros colegas que também colaboraram, o meu agradecimento.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5editora de livro de capa mole
Claudia da Matta
5 +2Houve um erro?xxxGdporto
5 +2Brasil, a resposta que você escolheu foi "ipsis literis" a da Claudia
Lúcia Lopes
5 +1edições em brochura versus "pocket books" (livros de bolso)
Lúcia Lopes
5 +1editora de livros de capa brochura para o mercado popular
airmailrpl
5(fabricantes de) edições populares dos livros (brochuras)
Lúcia Lopes
5publico consumidor de livro de capa de papelGTMSERV
4 +1Editora de livros de bolso
Aida Macedo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
editora de livro de capa mole


Explanation:
paperback = brochura

Brochura: livro de capa mole. O tipo mais comum de livro. Em inglês se diz "paperback".

Fonte: http://cultvox.locaweb.com.br/glossario.asp



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 04:19:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Mais referências:

REVISTA MACAU OUTUBRO 1999
... O livro de James Hilton que conta a história, o primeiro paperback, livro de capa
mole ao contrário do habitual até então nos Estados Unidos, tornou-se um ...
www.booksmacau.com/rmo99e.html

Sociedade da Terra Redonda - Atheos: O Mundo Muito Louco do ...
... Mas o mais memorável de todos os criacionistas geocentristas são Marshall e Sandra
Hall, os autores do livro de capa mole amplamente distribuído, A Verdade ...
www.str.com.br/Atheos/louco.htm

Portugal Livros. Servico de pesquisa de livros antigos, edicoes ...
... origens daquilo em que o Algarve se transformou. Livro de capa mole,
14 x 22 cms a cores. 200 páginas - Esc.: 2.400$00 (11,98 Euros ...
portugal-linha.pt/portugalivros/noticias.html

Cultvox - Os melhores e-livros da Internet
... Boneca: a primeira impressão do livro, apenas uma prova em folhas, sem o qualquer
acabamento. Brochura: livro de capa mole. O tipo mais comum de livro. ...
www.uol.com.br/cultvox/glossario.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 04:28:48 (GMT)
--------------------------------------------------

\"house\" é a empresa que publica livros, portanto é uma editora.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 19:22:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

****Não entendi essa! O termo que sugeri foi o escolhido!**** Isso é normal? Como comecei a participar do KudoZ há uma semana atrás, não havia observado que uma pessoa pode escolher a resposta de um colega e dar os pontos a outra.

Claudia da Matta
United States
Local time: 00:18
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1365

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
1 hr
  -> Obrigada, José

agree  Brigith Guimarães
8 hrs
  -> Obrigada, Brigith

agree  xxxGdporto: Outra possibilidade: editora de livros de capa simples (não-dura).
11 hrs
  -> Obrigada, Gdporto

agree  Aida Macedo: Não posso deixar de concordar com a sua reclamação!
21 hrs
  -> Obrigada, Aida, mas foi mais uma surpresa minha com relação ao ocorrido do que reclamação. Claro que devemos dar pontos a quem fornece informação, mas eu também forneci e dei a sugestão mais correta. Talvez tenha sido um engano dele...

agree  Lúcia Lopes: também espero que tenha sido engano, pois me sinto constrangida por ganhar pontos apenas porque me empenho nas pesquisas, gostaria de os ganhar apenas sempre que minha resposta for a mais útil/pertinente e, sobretudo, a acolhida pelo requisitante! :-(
1 day2 hrs
  -> Obrigada pela compreensão. Caso nenhuma tradução sugerida fosse aproveitada, aí obviamente que o colega que se empenhou mais mereceria ser "honrado". Mas nesse caso, foi aproveitada a resposta de uma outra pessoa... Mas vamos considerar que foi engano...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
publico consumidor de livro de capa de papel


Explanation:
paperback book eh, na realidade, os livros que sao publicados em edicoes com capas que nao sao as tradicionais capas duras, mas sim capas de papel (como os antigos Edicoes de Ouro, no Brasil).
Estes livros sao vendidos a precos mais accessiveis para o publico em geral.
Eu adaptaria o texto explicando, se necessario.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 13:21:06 (GMT)
--------------------------------------------------

a frase sugerida eh no contexto em geral, por isto meu comentario sugere que o texto seja adapatado, com uma explicacao adicional.
Se prestarem atencao ao contexto da frase toda, paper back house NAO eh editora nesta frase.


GTMSERV
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes
35 mins

disagree  Claudia da Matta: "house" é onde se publica livros, não é o público consumidor
6 hrs

neutral  xxxGdporto: Publishing house = editora (por exemplo: John Benjamins Publishing House. É uma editora, já comprei livros dela).
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Editora de livros de bolso


Explanation:
É assim que eu traduziria.
Hachette-Oxford Dic.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 02:05:02 (GMT)
--------------------------------------------------

ou mesmo: Editora de livros de bolso de grande circulação.

Aida Macedo
Portugal
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Rocha: Era também a minha opção instintiva mas como não tinha referências não quis arriscar. Ah! E Sevilha soube tão bem!!!
15 mins
  -> Yes!!!

neutral  Lúcia Lopes: Atenção: nem todas as brochuras são pocket books (Gott sei Dank!) :-)
3 hrs
  -> Mas segundo o solicitante, "trata-se do ramo de publicação de livros", nicht wahr?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(fabricantes de) edições populares dos livros (brochuras)


Explanation:
[a mass-market] paperback house.

Brasil, o adjetivo aqui (mass-market) tem que, obrigatoriamente, fazer parte da resposta IMHO. Desse modo teremos:

(a venda para) as empresas que comercializam brochuras para um vasto mercado popular (ou 'para atingir as massas', aqui ele está se referindo ao ´povão´ mesmo!)

Critérios para qualificação de livros raros
... Edições populares, especialmente romances e folhetos literários ... Edições de clássicos,
assim considerados nas ... para Pesquisa Bibliográfica de Livros Raros. ...
www.forum.ufrj.br/biblioteca/criterios.html - 8k - Em cache - Páginas Semelhantes

Como tornar-se aficionado
... sempre inocular o vírus da leitura e do gosto pelos livros para um ... mas não podemos
generalizar, temos bons autores e há edições populares bem acessíveis ...
www.escritoriodolivro.org.br/oficios/mindlin.html - 7k - Em cache - Páginas Semelhantes

Memória Viva de Câmara Cascudo
... 2ª edição, Rio, 1978 023 – Cinco livros do povo ... José Olímpio, 1956 032 –
Tradições populares da pecuária ... do Rio Grande do Norte – Edições do Val ...
www.memoriaviva.digi.com.br/cascudo/livros.htm - 25k - Em cache - Páginas Semelhantes

progra.htm
... Pires Ferreira (PUC-SP) “Guerra e guerras nas edições populares ou uma ... 9:40h
– Debate / Intervalo 10:30h – Livros, Leitores e Autores: tentativas de ...
his.fafich.ufmg.br/progra.htm - 15k - Em cache - Páginas Semelhantes

Netvox - 12/04/99 - Histórias de livros e leitores
... Os argumentos contra a prensa de Gutenberg e mais tarde contra edições populares
são muito parecidos com os argumentos contra a Internet. Os livros e sua ...
www.uol.com.br/mundodigital/colunas/ netvox/nvox120499.htm - 12k - Em cache - Páginas Semelhantes

Cipriano
... Com incontáveis edições populares em larga escala no Brasil e na América Latina,
o ... um almanaque de saberes: teria a ver com a inquisição, livros de magia ...
orbita.starmedia.com/~freixico/cipriano.htm - 9k - Em cache - Páginas Semelhantes



    Reference: http://orbita.starmedia.com/~freixico/cipriano.htm
    Reference: http://www.escritoriodolivro.org.br/oficios/mindlin.html
Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 784

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxGdporto: Publishing house = editora. Nao e' empresa que comercializa brochuras (isto seria: distribuidora).
9 hrs
  -> Perfeito, agradeço a correção (nem sei daonde me saiu essa "fábrica").... Gracias Gd!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
edições em brochura versus "pocket books" (livros de bolso)


Explanation:
Procurei destacar aqui o que diferencia um "pocket book" de uma edição em brochura (nas várias citações abaixo). Resumindo, poder-se-ia dizer que todo "pocket" é uma brochura, mas nem toda brochura é um pocket (palavra de uma leitora voraz que detesta os pockets!) Cheers! [TM]


EDIÇÕES EM BROCHURA
No Japão, as edições em brochura são de dois tipos: as comuns (106 mmx173 mm) e as de bolso (105 mmxl48 mm). Elas per­fazem aproximadamente 20% do total de títulos publicados e cerca de metade das tiragens. Os livros de bolso tratam de uma ampla variedade de estilos, de clássicos japoneses e estrangeiros à obras comuns de ficção, estas principalmente dirigidas ao público feminino adolescente. Os livros comuns em brochura tendem a tratar de uma variedade de assuntos cotidianos.
http://www.br.emb-japan.go.jp/portugues/cultura/comunicacao0...

pock·et·book (p¼k“¹t-b‹k”) n. 1. A pocket-sized folder or case used to hold money and papers; a billfold. 2. A purse; a handbag. 3. Financial resources; money supply: prices to fit your pocketbook. 4. Often pocket book. A pocket-sized, usually paperbound book. In this sense, also called pocket edition.[American Heritage]
————————————————————
WORD HISTORY: The link between the senses “billfold, purse,” and “pocket-sized book” of the word pocketbook can be clarified with a little historical information. The compound is first recorded in 1617 in the sense of “a small book designed to be carried in a pocket.” It is only recently that such books have looked like the paperbound books we are familiar with; these early paperbacks were bound like any book but were smaller in size. The next recorded use of pocketbook (1685) is again for a book designed to fit in the pocket but this time used for notes or memoranda. The same word was then applied to a case that was shaped like a book and in which money or papers could be kept. Finally, the word pocketbook was transferred to yet another container for keeping things, a purse or handbag, rarely fitting in the pocket and not necessarily shaped like a book. [American Heritage]

"A produção do livro de bolso ainda não é significativa em termos absolutos - por ano, são publicados cerca de 15 mil novos títulos no País, em todas as suas formas - e todo o catálogo em pocket das principais editoras mais ativas do ramo não atinge mil exemplares. Mas já é possível encontrá-lo no dia-a-dia das cidades grandes e médias, nos terminais rodoviários, aeroportos, cafés, bancas e livrarias. Quem está no setor garante que 70% do negócio é montar uma rede diferente de distribuição, capaz de escoar livros num ritmo que permita ganho na escala e economia com estocagem. [...]

Claret, por sua vez, não quer nem ouvir falar em livros que exijam pagamento de direitos autorais. Sua editora, fundada na década de 1970 para lançar os livros de um só autor (Huberto Rohden, que combina o pensamento católico com estudos de filosofia oriental), especializou-se em livros do gênero. Vários deles foram lançados com o título O Pensamento Vivo de... (Marx, Maquiavel, Che, Buda, Chaplin, entre outros) e hoje, por problemas relacionados com a propriedade do título, se chamam Vida e Pensamentos, consistiam de edições de frases desses nomes. "

"O tempo que eu passei a observar estas coisas já dá para concluir que a maior parte dos livros que são lidos nestas circunstâncias não passam de romances cor-de-rosa. São quase sempre os chamados livros de bolso, fáceis de transportar porque são leves e maneirinhos. As capas parecem feitas para repelir mas, pelos vistos, atraem. Muitas fazem lembrar aquelas imagens das fotonovelas, com raparigas de longos cabelos deitadas na praia com ar de abandonadas ou então casais que se beijam. Ainda há a alternativa da flor vermelha com fundo negro. Há sempre qualquer coisa de nostálgico misturado com cores garridas e letras douradas. São livros publicados agora com conceitos criados nos anos 70. "




    Reference: http://www.estado.estadao.com.br/editorias/2003/02/16/cad029...
    Reference: http://www.a-pagina-da-educacao.pt/arquivo/Artigo.asp?ID=111...
Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 784
Grading comment
Obrigado, Maria Lopes. A sua dedicação em dar uma resposta completa e bem fundamentada é admirável. Havia duas respostas suas, mas eu tinha de escolher uma só. Muito obrigado mesmo.

A todos os outros colegas que também colaboraram, o meu agradecimento.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aida Macedo: Em Portugal chama-se geralmente brochura a um folheto (informativo ou de publicidade). O livro de bolso é mais respeitado, quer devido à Ed. Le Livre de Poche, quer à Penguin britânica.
16 hrs
  -> Eu detesto é o formato, Aida, e também o modo como as folhas são "coladas" umas às outras.... acho que nunca em minha vida eu li um pocket, minhas mãos não se ajeitam com aquilo
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
editora de livros de capa brochura para o mercado popular


Explanation:
mass-market paperback house.

editora de livros de capa brochura para o mercado popular

airmailrpl
Brazil
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes: isso aí....... ficou ótimo! :-)
18 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Houve um erro?


Explanation:
Eu concordo que Maria Lopes se esforcou em dar uma resposta completa, mas a resposta escolhida (editora de livros de capa mole) foi sugerida por Claudia da Matta. Nao seria ela quem deveria levar o credito? E' uma questao de justica.


xxxGdporto
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes: agree, e fica uma situação MUITO desconfortável para mim :-(
1 hr
  -> Claro, Maria. Mas nao foi culpa sua. Talvez tenha sido um engano. Achei melhor avisar, para evitar de acontecer novamente.

agree  Claudia da Matta: Obrigada pelo apoio! Concordo em honrar os colegas que fornecem explicações, mas nesse caso uma resposta foi selecionada. Mas continuo acreditando que foi um engano... Espero que isso não ocorra com freqüência, porque aí perde-se o critério...
4 hrs
  -> E tambem se perde o estimulo... mas eu gostei da atitude da Maria Lopes (veja a mensagem dela abaixo). E' isso mesmo, temos que trabalhar em espirito de colaboracao.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Brasil, a resposta que você escolheu foi "ipsis literis" a da Claudia


Explanation:
a minha resposta foi "edições populares dos livros (brochuras)", a coisa aí complica, não é por eu ter pesquisado muito - coisa que eu ADORO fazer, tanto pelo que aprendo como pela oportunidade que tenho de compartilhar com todos o que aprendi - como eu dizia, não é por ter pesquisado muito que terei de levar os pontos - se a resposta escolhida for outra, será à autora dela que caberão os pontos. Se houver como os transferir para a autora da resposta por você acolhida (Cláudia Matta), eu simplesmente irei achar a coisa mais justa desse mundo. Abraços "vexados" a todos :-(

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 23:16:25 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

perdão, Cláudia DA Matta

Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 784

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxGdporto: Legal, Maria!
4 mins
  -> Fiquei pensando: talvez o Brasil tenha querido me dar os pontos por eu ter esclarecido as diferenças entre "brochuras" e "pocketbooks", só se tiver sido por isso..... aguardemos alguma manifestação de sua parte.

agree  Claudia da Matta: Agradeço, Maria, mas vamos deixar para lá a história de transferir os pontos! Como eu sou "marinheira de primeira viagem" com relação ao KudoZ, fiquei surpresa com o ocorrido. Mas não é culpa sua! E vamos continuar ajudando os colegas com as informações!
3 hrs
  -> inclusive porque ao que parece não há como fazer-se essa transferência de pontos, então vamos mesmo torcer para que os solicitantes sejam criteriosos na hora de os atribuir. Cheers Cláudia! [TM]
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search