KudoZ home » English to Portuguese » Art/Literary

wooing

Portuguese translation: geralmente os anônimos dão um nome quando entram no ProZ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:04 Nov 10, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: wooing
because this wooing is what i'm wanting
Portuguese translation:geralmente os anônimos dão um nome quando entram no ProZ
Explanation:
Qual é o seu nome?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-11-10 22:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

E o seu wooing pode ser várias coisas dependendo do contexto. Portanto, da próxima vez identifique-se com um nome ao menos e forneça mais detalhes sobre o termo que precisa de ajuda.
Selected response from:

Claudia da Matta
United States
Local time: 18:39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7geralmente os anônimos dão um nome quando entram no ProZ
Claudia da Matta
5Quem é você afinal?
José Serodio


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
geralmente os anônimos dão um nome quando entram no ProZ


Explanation:
Qual é o seu nome?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-11-10 22:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

E o seu wooing pode ser várias coisas dependendo do contexto. Portanto, da próxima vez identifique-se com um nome ao menos e forneça mais detalhes sobre o termo que precisa de ajuda.

Claudia da Matta
United States
Local time: 18:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1365
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo: Excelente resposta, Claudia. XÔ, ANÔNIMOS!!!
6 mins
  -> Acho que a pessoa poderia ter pelo menos fornecido um nome e um pouco mais de detalhes quanto ao termo desejado.

agree  lenapires
11 mins
  -> Obrigada, lenapires

agree  Neva M.
1 hr
  -> Obrigada, Neva

agree  Henrique Magalhaes
12 hrs
  -> Obrigada, Henrique

agree  Roberto Cavalcanti
13 hrs
  -> Obrigada, Roberto

agree  Eliane Rio Branco
1 day12 hrs
  -> Obrigada, Eliane

agree  José Serodio: boa
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Quem é você afinal?


Explanation:
Depois de ter lido pergunta... Bem, eu me pergunto: QUE PERFIL?
Aí eu fiquei pensando cá com meus botões: quem é este tal «Anonymous» que coloca uma dúvida para nós traduzirmos? O que eu ganho com isso? 4 pontinhos por ter respondido a uma pergunta que nem ao menos é desafiadora! Onde está a dúvida? Isso está em qualquer dicionário!


José Serodio
Portugal
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search