KudoZ home » English to Portuguese » Art/Literary

Red Back spider

Portuguese translation: Aranha da famíla da Viúva Negra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Red Back spider
Portuguese translation:Aranha da famíla da Viúva Negra
Entered by: china
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:01 Jan 15, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Red Back spider
Red Back spider
china
Local time: 08:06
viúvas negras
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 19:07:59 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fortunecity.com/campus/biology/752/latrod.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 19:08:21 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.aultimaarcadenoe.com/aranhas.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 19:08:39 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.aultimaarcadenoe.com/aranhas.htm
Selected response from:

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 08:06
Grading comment
Obrigada, ajudou-me a prosseguir a pesquisa e a conclusão é que este tipo de aranha é da família da que nós chamamos em Português 'Viúva Negra'.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5aranha Red Back ("Latrodectus hasseltii" Thorell)rhandler
5 +3viúvas negras
Ricardo Fonseca


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
viúvas negras


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 19:07:59 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fortunecity.com/campus/biology/752/latrod.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 19:08:21 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.aultimaarcadenoe.com/aranhas.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 19:08:39 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.aultimaarcadenoe.com/aranhas.htm

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 500
Grading comment
Obrigada, ajudou-me a prosseguir a pesquisa e a conclusão é que este tipo de aranha é da família da que nós chamamos em Português 'Viúva Negra'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Fogaccia
20 mins
  -> obrigado

agree  MLeiria: em alguns sites especializados chamam-lhe mesmo "australian black widow" pelo que me parece seguro usar "viúva negra australiana"; ver http://www.arachnology.org/Arachnology/Pages/Latrodectus.htm...
2 hrs
  -> obrigado, apenas me cinjo à pesquisa efectuada...

agree  lenapires: cuidado com elas....
3 hrs
  -> obrigado

disagree  António Ribeiro: Aqui na Austrália toda a gente sabe o que é uma Red Back. Agora, chamar-lhe "australian black widow", nunca ouvi.
3 hrs
  -> esse disagree era para quem? Red Back não é português, julgo que é da família das Theridiidae à qual pertencem as víuvas negras, conforme "inventaram" os cientistas brasileiros

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Em Portugal sempre ouvi falar em Viúvas Negras.
1 day48 mins
  -> sim é verdade mas se estas aranhas só existem na Austrália... apenas confiei nas referências dos sites brasileiros da especialidade. Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
aranha Red Back ("Latrodectus hasseltii" Thorell)


Explanation:
Trata-se de uma aranha típica da Austrália, e não encontrei nenhuma referência em português. É bem provável que não exista um nome em português, razão pela qual sugiro não inventar: use o nome em inglês e o nome científico, em latim, que identifica perfeitamente o animal.

Veja o animal neste sitio:

Museum Victoria [ed-online] The Spider's Parlour: Melbourne's ...
Red-back Spider. Juvenile Red-back spider. ... Hundreds of Red-back spider bites are reported each year, but less than 20 per cent require anti-venom treatment. ...
www.museum.vic.gov.au/spidersparlour/spider13.htm


    Reference: http://www.museum.vic.gov.au/spidersparlour/spider13.htm
rhandler
Local time: 04:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro: Correcto.
2 hrs
  -> Obrigado, António. Cuidado com elas!

agree  Sonia Heidemann
4 hrs
  -> Obrigado, Sonia

agree  Claudio Mazotti
7 hrs
  -> Obrigado, klausinSP

agree  Lúcia Lopes
7 hrs
  -> Obrigado, Maria

agree  Rene Duvekot: como diz o Juca Chaves - poura!
1 day2 hrs
  -> Obrigado, René. Ou os mexicanos: puerra!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search