KudoZ home » English to Portuguese » Art/Literary

peeled

Portuguese translation: fez peeling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:peeled
Portuguese translation:fez peeling
Entered by: Marcelo Fogaccia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Jan 23, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: peeled
when Neil Jorgensen had snipped, peeled, and lipo-sucked Santa Barbara´s richest
tania
fez peeling / descascado
Explanation:
Aurélio:
peeling . [Ingl.] S. m. Cir. Plást. 1. Raspagem de pele, mediante o uso de dermátomo ou de preparado químico.

OneLook
Quick definitions (peel)

verb: strip the skin off
verb: get undressed


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-23 16:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

\"Foi descascado\" estaria correto, bem como \"foi esfolado\", mas acho que o uso mais comum seria \"fez peeling\".
O uso está tão corrente que o termo \"peeling\" já faz parte do Aurélio.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-01-23 16:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Site muito instrutivo sobre o tema:
http://www.abcdocorposalutar.com.br/artigo.php?codArt=329
Selected response from:

Marcelo Fogaccia
Local time: 09:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11fez peeling / descascado
Marcelo Fogaccia
4esfoliouAmilcar
1raspado
Isabel Maria Basto


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
fez peeling / descascado


Explanation:
Aurélio:
peeling . [Ingl.] S. m. Cir. Plást. 1. Raspagem de pele, mediante o uso de dermátomo ou de preparado químico.

OneLook
Quick definitions (peel)

verb: strip the skin off
verb: get undressed


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-23 16:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

\"Foi descascado\" estaria correto, bem como \"foi esfolado\", mas acho que o uso mais comum seria \"fez peeling\".
O uso está tão corrente que o termo \"peeling\" já faz parte do Aurélio.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-01-23 16:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Site muito instrutivo sobre o tema:
http://www.abcdocorposalutar.com.br/artigo.php?codArt=329

Marcelo Fogaccia
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1249
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CristinaPereira: peeling
3 mins
  -> Obrigado, Cristina.

agree  Marion Gorenstein
6 mins
  -> Obrigado, Marion.

agree  Hermann
15 mins
  -> Obrigado, Hermann.

agree  Sormane Fitzgerald Gomes
26 mins
  -> Obrigado, spgomes.

agree  Ana Almeida: Peeling, definitivamente
27 mins
  -> Obrigado, Ana. Também acho que "descascado" é muito estranho. Na verdade eu só coloquei para mostrar que tem que ser "peeling" mesmo. :)

agree  Ricardo Fonseca
1 hr
  -> Obrigado, Ricardo.

agree  Claudio Mazotti
2 hrs
  -> Obrigado, klausinSP.

agree  xxxvanswift: fazer peeling sim
3 hrs
  -> Obrigado, vanswift.

agree  Henrique Serra: assim como não se faz peeling na banana antes de comê-la: é mais fácil e mais barato apenas descascá-la ;-)
4 hrs
  -> Obrigado, Henrique. O problema é descascar o abacaxi...

agree  rhandler
6 hrs
  -> Obrigado, rhandler.

agree  Ana Rita Santiago: fez peeling
23 hrs
  -> Obrigado, anarita.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esfoliou


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-28 18:20:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Mesmo considerando a popularidade de \"peeling\" (quem mais faz \"peeling\" sabe espicar angliú, claro), no contexto ligeiramente faceto do original \"esfoliou\"---ou outro termo mais \"clínico\"---encaixa muito bem, acho eu.

Snipping e lipo-sucking não são os nomes corretos dos procedimentos cosméticos, mas sim piadinhas em forma de rótulos descritivos. Por isso até descascar serviria, embora eu prefira a minha sugestão. De longe.


Amilcar
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 275
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
raspado


Explanation:
"esfolar"tem a conotação de retirar proveito monetário, o que não será inadequado de todo, "descascar" tem a conotação de despir, o que também não deixa de ter algo que ver com o contexto, refere-se a fazer peelings, claro, mas a expressão pejorativa ou jocosa que eu usaria seria "raspar"-um pouco forte?

Isabel Maria Basto
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search