03:10 Jul 21, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: GABRIELA SILVA (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | cinzel com lâmina rectângular |
| ||
na | Bucharde |
| ||
na | ver abaixo |
|
cinzel com lâmina rectângular Explanation: Olá Ana. É sem dúvida um cinzel, que é uma ferramenta de desbaste. O bull-nosed tem a ver com as características da lâmina. Se o texto não for demasiado técnico parece-me suficiente o nome simples da ferramenta, afinal um cinzel é um cinzel! Se precisares de especificar muito tens que dizer que tem a lâmina é rectângular. Bom trabalho. gabriela |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bucharde Explanation: A Gabrieal tem muita razao. Se queres um termo mais especifico eis aqui : Chama-se Bucharde . E quando veras a gravura, a boca parece realmente : "bull-noze" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver abaixo Explanation: Bucharde O nome do sito eh :http://members.es.tripod.de/jalva/ Reference: http://members.es.tripod.de/jalva/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.