Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Threaded post

Portuguese translation: Pino rosqueado







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Threaded post
Portuguese translation:Pino rosqueado
Entered by:Paula Silva
Options:
- Contribute to this entry

12:54am Mar 7, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Astronomy & Space / Telescópios
English term or phrase: Threaded post
Este termo refere-se a uma parte da bandeja para acessórios colocada nas pernas do tripé do telescópio. Texto no original: "Thread the tray's threaded post into the threaded hole in the center of the leg brace."
Paula Silva
Brazil
pino rosqueado
Explanation:
acho que pino é mais adequado

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:38:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Normalmente trata-se de um pino que fica fixo ao topo do tripé, e não a coluna propriamente dita.

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:38:50 (GMT)
--------------------------------------------------

ou haste

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:41:22 (GMT)
--------------------------------------------------

ou haste

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:43:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Colegas, me desculpem pelo comentário \"acho que pino é mais adequado\'. Só quem tem condições de definir o mais adequado é o colega solicitante.
Até porque as demais respostas também são corretas.
Vou me comportar melhor! :-(

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:46:30 (GMT)
--------------------------------------------------

ou ainda barra rosqueada
Selected response from:

Luciana Ribeiro
Brazil
Note from asker to answerer
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6coluna (suporte, pilar) roscadaAntónio Ribeiro
4 +2poste rosqueado
airmailrpl
4 +1pino rosqueado
Luciana Ribeiro


  

Answers

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
threaded post poste rosqueado

Explanation:
[PDF] Manual do usuárioFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... de montagem para equipamento (quadrado, redondo e rosqueado ou redondo não-rosqueado). ... rack, estenda o segmnento do trilho traseiro até a poste traseiro do ...
sturgeon.apcc.com/techref.nsf/ partnum/990-7097A/$FILE/990-7097A2_por.pdf


airmailrpl
Brazil
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Claudio Mazotti
13 mins
  -> agradecido

agree Marco Schaumloeffel
13 hrs
  -> agradecido
Login to enter a peer comment (or grade)


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
threaded post coluna (suporte, pilar) roscada

Explanation:
Eu diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-03-07 01:27:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, filetada.

António Ribeiro
Australia
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Roberto Cavalcanti: roscada
48 mins

agree rhandler
1 hr

agree Henrique Magalhaes
8 hrs

agree Fernando Trucco: de acordo
10 hrs

agree tania nogueira: suporte
16 hrs

agree telefpro: suporte roscado
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pino rosqueado

Explanation:
acho que pino é mais adequado

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:38:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Normalmente trata-se de um pino que fica fixo ao topo do tripé, e não a coluna propriamente dita.

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:38:50 (GMT)
--------------------------------------------------

ou haste

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:41:22 (GMT)
--------------------------------------------------

ou haste

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:43:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Colegas, me desculpem pelo comentário \"acho que pino é mais adequado\'. Só quem tem condições de definir o mais adequado é o colega solicitante.
Até porque as demais respostas também são corretas.
Vou me comportar melhor! :-(

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-07 01:46:30 (GMT)
--------------------------------------------------

ou ainda barra rosqueada

Luciana Ribeiro
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Marco Schaumloeffel: prefiro a última opcao "barra rosqueada"
13 hrs
  -> obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list