KudoZ home » English to Portuguese » Automotive / Cars & Trucks

over the counter

Portuguese translation: ao balcão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:over the counter
Portuguese translation:ao balcão
Entered by: MLeiria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:25 Jun 22, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / spare parts
English term or phrase: over the counter
• Interconnection with service (sale through workshops and over the counter, special servicing deals)

Não sendo um contexto farmacêutico, como dizer neste contexto? VENDA LIVRE? Em que termos? Por não ser na marca do automóvel?

EM PORTUGUÊS EUROPEU APENAS SE FAZ FAVOR.
María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 02:29
ao balcão
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-22 15:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

\"Venda através das oficinas e ao balcão...\"
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 08:29
Grading comment
MUITO OBRIGADA COLEGA, PELA CONFIRMAÇÃO
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4ao balcão
MLeiria


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ao balcão


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-22 15:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

\"Venda através das oficinas e ao balcão...\"

MLeiria
Portugal
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39
Grading comment
MUITO OBRIGADA COLEGA, PELA CONFIRMAÇÃO

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Vaz-Carreiro: yes indeed ;-)
11 mins
  -> thanks

agree  Paulo Celestino Guimaraes: por essas bandas aqui (Brasil) exatamente a mesma coisa....
2 hrs
  -> obrigado

agree  Jorge Freire: E em Portugal também
3 hrs
  -> obrigado

agree  amatos amatos
21 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search