ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Automotive / Cars & Trucks

Slickline truck

Portuguese translation: slickline / wireline


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:23 Nov 4, 2009
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Slickline truck
Its a company which manufactures heavy equipments as ships, dredgers, and among them, some types of trucks like "slickline trucks".

Thanks
Davanse
Portuguese translation:slickline / wireline
Explanation:
That word don't have one specific translation. But you can use: "caminhão de suporte", because wireline is a term used for one tool.
Selected response from:

Everton Luiz de Oliveira
Local time: 01:52


Summary of answers provided
4slickline / wireline
Everton Luiz de Oliveira
Summary of reference entries provided
Slickline/wireline
Teresa Borges

Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slickline truck
slickline / wireline


Explanation:
That word don't have one specific translation. But you can use: "caminhão de suporte", because wireline is a term used for one tool.


    Reference: http://www.answers.com/topic/slickline
Everton Luiz de Oliveira
Local time: 01:52
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Thank you. I'll accept your suggestion.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: Slickline/wireline

Reference information:
Slickline o Wireline

El término slickline se refiere la la tecnología de alambre utilizada por operadores de pozos de gas y petróleo para bajar equipamento dentro del pozo a los propósitos de una intervención en el mismo, comúnmente denominada well intervention. Se utiliza para ello un alambre de metal, comúnmente de entre 0,092 y 0,125 pulgadas de diámetro. En casos en los que se requiera contacto eléctrico con la superficie, se utiliza un cable trenzado que puede contener uno o más conductores aislados los que proveen comunicación entre la herramienta y la superficie (telemetría).


    Reference: http://thesaurus.babylon.com/wireline
Teresa Borges
Belgium
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 232
Note to reference poster
Asker: Thank you very much Teresa Best regards

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Everton Luiz de Oliveira


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: